Remioromen sings ’10 billion no Shoninyokkyu’ from SINGLES BEST+. Ryota Fujimaki writes the lyrics and creates the music. The artist describes 10 billion realities and dreams.

Released: March 4, 2026
10 billion no Shoninyokkyu
Remioromen • From “SINGLES BEST+”
10 billion no Shoninyokkyu Lyrics Meaning Remioromen | SINGLES BEST+
Ryota Fujimaki writes: ‘We should pull out the thorns stuck in our hearts.’ The songwriter mentions a broken clock that needs winding to move stopped time forward.
100 oku no ningen ga10 billion human beings,
100 oku no genjitsu no nakaliving inside 10 billion realities,
100 oku no mousou idaiteholding onto 10 billion delusions,
100 oku no yume o miruare dreaming 10 billion dreams.
Boku no koto o shitte kudasaiPlease get to know me,
Boku o motto wakatte kudasaiplease understand me more,
Motomete bakari no jinsei niin this life of constantly wanting,
Tsukarehateru sono hi madeuntil the day I’m completely exhausted.
Kokoro ni sasatta toge o nuiteWe should pull out the thorns stuck in our hearts,
Bokura wa motto jiyuu ni ikiru beki na no saand we should live much more freely.
Mitasarenu shouninyokkyuuThis unfulfilled desire for approval,
Boku no mune ni aita anaboko niis like a gaping hole opened in my chest.
Suuji ya katachi o hourikonde moEven if I throw in numbers and shapes,
Nukumori dake ga toozakattekuthe warmth just keeps fading further away.
100 oku no shouninyokkyuu10 billion desires for approval,
Barabara na kashi to senritsu dewith fragmented lyrics and melodies.
Ibitsu na kotoba midareta waon noOf distorted words and chaotic chords,
Noizu no yama ni sanchou wa nakuthere’s no peak to this mountain of noise.
Kimi no koto o motto shiritaiI want to know more about you,
Kimi o motto motto kanjitaiand I want to feel you more and more.
Datte onaji ningen ja nai kaBecause we’re the same human beings, aren’t we?
Muzukashiku kangaeru mae niBefore we think about it too deeply,
Ohanabatake atama no nakawith a head full of flowers,
Juudai na genjitsu no nakainside this crucial reality.
Bonyou na nichijou kageki na shisouMediocre daily life and extreme ideologies,
Chuuyou de yuku michi wa aru kais there a middle path we can take?
Kowareta tokei no neji o maiteBy winding the spring of a broken clock,
Bokura wa tomatta jikan o mae ni susumeru beki sawe should move our stopped time forward.
Hateshinai shouninyokkyuuAn endless desire for approval,
Kokoro ga unda sabishisa no tane gathe seeds of loneliness born from the heart,
Iro no nai hana o sakasete shimaiend up blooming into colorless flowers,
Mitsubachi no mure o machitsuzukeruthat keep waiting for a swarm of bees.
100 oku no shouninyokkyuu10 billion desires for approval,
Barabara na enogu to fudesabaki dewith scattered paints and brushstrokes,
Nurie no waku o hamidashita yatsu moeven the ones who color outside the lines,
Irotoridori no e o kaiteruare painting a colorful picture.
Dakedo boku datte kimi datteBut whether it’s me or you,
Hitoshirezu ni kodoku kakaenagarawhile secretly carrying our loneliness,
Dareka ni kiite moraitakutewanting someone to just listen,
Dareka ni uta o utaitsuzukeruwe keep singing our songs to someone.
100 oku no shouninyokkyuu10 billion desires for approval,
Mimi o sumashite koe o kikiaebaif we just listen closely and hear each other’s voices,
Nante bokura wa nitamonodoushi kahow alike we truly are,
Koko de issho ni ikite yukesou deit feels like we can keep living here together.
Tsunoru itoshisa yoOh, this growing affection,
Shippaishita hi ni miageta sora niin the sky I looked up at on a day I failed,
Kimi ga kureta yasashii manazashi niand in the gentle gaze you gave me,
Mae ni susumeru ki ga shitan daI felt like I could move forward.
Kimi to nara kimi to naraIf I’m with you, if I’m with you,
Nando datte mata arukidaseruI can start walking again countless times,
oh ohoh oh,
Sabishii toki wawhenever I’m lonely.
Bokura wa uta o utaouLet’s sing a song together.
10 billion no Shoninyokkyu Music Video
Remioromen offers a powerful Japanese performance. The lyrics of ’10 billion no Shoninyokkyu’ talk about finding connection by listening to each other’s voices.