HUMBE sings a bold love song on his album ARMAGEDÓN. Emiliano Rodríguez Terrazas and Humberto Rodriguez Terrazas write the lyrics, while also creating the music. The track pulses with desire and defiance, a declaration that love is worth any risk.

Released: November 28, 2024
1960
Humbe • From “ARMAGEDÓN”
ARMAGEDÓN’s 1960 Spanish Lyrics English Translation
HUMBE describes intimacy like a shared blanket against the cold, a simple image that grounds the song’s fire. He sings, ‘I want to wrap you in my arms, so you can feel how I’ve worked on myself.’ The lyrics mention drawing a lover like the flower in Titanic, mixing romance with personal growth.
Solo contigo.Only with you.
Solo contigo puedo mostrar ese lado mío.Only with you can I show that side of me.
Quiero usarte de cobija si hace frío.I want to use you as a blanket if it gets cold.
No me preguntes, dame todo lo que pido.Don’t ask me, give me everything I ask for.
Tal vez no lo sabes, pero tú eres para mí.Maybe you don’t know it, but you’re for me.
Para mí.For me.
Sabes que tengo razón para estar así.You know I have a reason to feel like this.
Sabes qué hay ahí,You know what’s there,
y ahora todo mi tiempo es para ti.and now all my time is for you.
Para ti, para ti.For you, for you.
Despiertos juntos toda la nocheWe stay awake together all night,
si no puedes ir a dormir.if you can’t go to sleep.
Despierta.Wake up.
Que se me fue todo el sueño.Because all my sleepiness has disappeared.
Y tengo propuestas que te quiero hacer.And I have proposals I want to share with you.
Quiero rodearte en mis brazosI want to wrap you in my arms,
para que sientas cómo me trabajé.so you can feel how I’ve worked on myself.
Quiero verte, sentirte, tocarte,I want to see you, feel you, touch you,
sin miedo besarte,to kiss you without fear,
hacernos adictos para siempre.to make us addicted to each other forever.
Atenderte, admirarte,To take care of you, to admire you,
dame poses para dibujarte.give me poses so I can draw you.
Como la flor en Titanic.Like the flower in Titanic.
Dame algo de amor,Give me some love,
siquiera un Lewinsky personal.at least a deeply personal connection.
Yo y el calor, uno mismo.The heat and I are one and the same.
A este ritmo se va a derretirAt this pace,
el sistema solar.the solar system is going to melt.
Me siento en 1960.I feel like it’s 1960.
Soy nuevo a tocarte,I’m new to touching you,
libre para amarte.free to love you.
Se siente como algo prohibido.It feels like something forbidden.
Si esto es un delito, perdón, pero solo contigo. (Solo contigo)If this is a crime, forgive me, but I’ll only commit it with you. (Only with you)
Solo contigo puedo mostrar ese lado mío.Only with you can I show that side of me.
Quiero usarte de cobija si hace frío.I want to use you as a blanket if it gets cold.
No me preguntes, dame todo lo que pido.Don’t ask me, give me everything I ask for.
Tal vez no lo sabes, pero tú eres para mí.Maybe you don’t know it, but you’re for me.
Para mí.For me.
Sabes que tengo razón para estar así.You know I have a reason to feel like this.
Sabes qué hay ahí,You know what’s there,
y ahora todo mi tiempo es para ti.and now all my time is for you.
Para ti, para ti.For you, for you.
Despiertos juntos toda la nocheWe stay awake together all night,
si no puedes ir a dormir.if you can’t go to sleep.
Cierra los ojos y escúchame solo a mí.Close your eyes and listen only to me.
Voy a describir lo que haces en mí,I’ll describe what you do to me,
fuerte tentación, tensión quitas de mí.a strong temptation, you take the tension away from me.
Manipulas con fricción,You control me with the friction of your touch,
despega en mí.and it takes off within me.
Que olvide los díasLet me forget the days
de cuando era mortal; pecábamoswhen I was just a mortal; we used to sin
si queríamos estar juntos los dos.whenever the two of us wanted to be together.
Pero ya no me importa,But I don’t care anymore,
ya no me importa.I just don’t care anymore.
Que prendan fuego aquíLet them set this place on fire,
si es junto a ti; que afilen sus dagas, carguen sus antorchas.as long as I’m next to you; let them sharpen their daggers and carry their torches.
Vengan por mí.Let them come for me.
Prefiero vivir con el pecho lleno, saber que lo defendí,I’d rather live with a full heart, knowing that I defended it,
que lo defendí, que me defendí.that I defended our love, and that I defended myself.
Fue tanto el tiempo perdido buscando alegría.I wasted so much time searching for joy.
No era visible, pero me dolía.It wasn’t visible, but it still hurt me.
Pero contigo yo volví a respirar;But with you, I started breathing again;
sacrifico esta vida y la pasada si te logro alcanzar. (Solo contigo.)I’d sacrifice this life and the last one if I could just reach you. (Only with you.)
Solo contigo puedo mostrar ese lado mío.It’s only with you that I can show this side of myself.
Quiero usarte de cobija si hace frío.I want to wrap you around me like a blanket when it gets cold.
No me preguntes, dame todo lo que pido. (DAME AMOR, DAME AMOR, DAME AMOR.)Don’t ask me questions, just give me everything I ask for. (GIVE ME LOVE, GIVE ME LOVE, GIVE ME LOVE.)
Tal vez no lo sabes, pero tú eres para mí.Maybe you don’t know it yet, but you’re meant for me.
Para mí.Meant for me.
Para mí. (DAME AMOR, DAME AMOR, DAME AMOR.)Meant for me. (GIVE ME LOVE, GIVE ME LOVE, GIVE ME LOVE.)
Sabes que tengo razón para estar así.You know I’ve got a reason to feel this way.
Sabes qué hay ahí, (DAME AMOR, DAME AMOR, DAME AMOR.)You know what’s in my heart, (GIVE ME LOVE, GIVE ME LOVE, GIVE ME LOVE.)
y ahora todo mi tiempo es para ti.and now all my time belongs entirely to you.
Para ti, para ti. (DAME AMOR)Belongs to you, just to you. (GIVE ME LOVE)
Despiertos juntos toda la nocheWe’ll stay awake together all night long,
si no puedes ir a dormir.if you find you can’t fall asleep.
Solo contigo.Only with you.
Solo contigo puedo mostrar ese lado mío.It’s only with you that I can show this side of myself.
Quiero usarte de cobija si hace frío.I want to wrap you around me like a blanket when it gets cold.
No me preguntes, dame todo lo que pido.Don’t ask me questions, just give me everything I ask for.
Tal vez no lo sabes, pero tú eres para mí.Maybe you don’t know it yet, but you’re meant for me.
Para mí.Meant for me.
Sabes que tengo razón para estar así.You know I’ve got a reason to feel this way.
Sabes qué hay ahí,You know what’s in my heart,
y ahora todo mi tiempo es para ti.and now all my time belongs entirely to you.
Para ti, para ti.Belongs to you, just to you.
Despiertos juntos toda la nocheWe’ll stay awake together all night long.
si no puedes ir a dormir.If you can’t fall asleep.
1960 Music Video
‘1960’ lyrics are about a love that defies judgment and time. HUMBE sings in Spanish with a passion that makes surrender sound like strength.