2 Laddu Lyrics {English Translation} — Zafar

Zafar’s song “2 Laddu Lyrics Translation” is a powerful Punjabi anthem that triumphs over adversity. Crafted with poignant lyrics by Sidhu Jajjal and produced by Guri Nimana under the direction of Hitesh Arora, this track vividly captures the essence of overcoming life’s challenges through emotional storytelling and cultural expression.


2 Laddu Lyrics English Zafar
Title 2 Laddu
Vocalist(s) Zafar
Lyricist(s) Sidhu Jajjal, Zafar
Producer(s) Guri Nimana

The track “2 Laddu” by Zafar centers on the artist’s journey, reflecting on past struggles and current successes, highlighting perseverance and the transformative journey from undervaluation to success.

2 LADDU LYRICS {ENGLISH TRANSLATION} — ZAFAR



Ho Kinni Vari Mayein Mere Layi Tu Mann Samjhaya Ni
Mother, how many times have you attempted to make your heart comprehend when it concerns me?
Main Qismat Kutti Hun Agge Dekh Aya Ni
I have struggled against my destiny to move forward, oh mother.
Ho Baba Bolan Ton Pehlan Uth Kardi Duavan Si
Before the priest could even utter the morning prayers, you would begin praying for me.
Tu Dekh Lai Duavan Da Eh Mull Mud Aya Ni
See, the outcome of your prayers has materialized.

Ho Sadda Ban’na Kujh Chakde Si Unglan
They used to claim that I would never succeed.
Ni Hun Kade Sade Wall Hath Ni Hona
Now they won’t be able to criticize us.

Ohna Ghare Do Laddu Vadh Dayin Ammiye
Mother, please set aside two extra laddoos for those families,
Jo Kehnde Si Malang Kolon Kakh Ni Hona
Who asserted that this underprivileged me would never achieve anything.

Ohna Ghare Do Laddu Vadh Dayin Ammiye
Ma, please put aside an additional two laddoos for the families
Jo Kehnde Si Malang Kolon Kakh Ni Hona
who said that this poor me would never amount to anything.

O Kacha Ghar Dekh Jehde Aunde Ni Si Nede
Ma Rishtedaran De Hun Phone Aun’ge

The people who ignored us because of our badly constructed house will now start making calls to our house, mother.
Ni Mithe Nal Neend Diyan Goliyan Vi Laiji
So, bring along some sleeping pills and sweets,
Hun Neend Naiyo Auni Saukhi Neend Saun’ge
because now they won’t be able to sleep soundly.

Ho Hava Nal Hunde Kalle Deeve Bujhde
In the past, the lamps would extinguish in the wind.
Ni Mayein Fookan Nal Soorjan Nu Das Ki Hona
But, mother, can the wind affect the sun?

Ohna Ghare Do Laddu Vadh Dayin Ammiye
Ma, please put aside an additional two laddoos for the families
Jo Kehnde Si Malang Kolon Kakh Ni Hona
who said that this poor me would never amount to anything.

Ma Puchh Lai Bappu Nu Jhoota Laina Kehdi Te
Mother, you could ask Father what car he would like to ride in.
Gaddi Uthde Nu Darran Ch Khadayi Hougi
The car will be parked on our doorstep before sunrise.
Ho Pake Chitte Kaddu Jadon Pind Ton Di Geda
Father would go around the village in a white kurta-pajama;
Dekhin Rajeyan De Wargi Chadayi Hougi
his authority would be nothing less than that of a king.

Ho Pairan Thalle Taliyan Vichhaunde Dekh Layin Tu
Mother, you will see them laying their palms out like carpets under our feet.
Jinna Paleya Bhulekha Pair Patt Ni Hona
Those who once underestimated us wouldn’t be able to move ahead due to the shock of my success.

Ohna Ghare Do Laddu Vadh Dayin Ammiye
Mother, please set aside two extra laddoos for those families,
Jo Kehnde Si Malang Kolon Kakh Ni Hona
Who asserted that this underprivileged me would never achieve anything.

Ma Dollar-an Di Launi Appan Jhall Pakhi Nu
Mother, we will play with dollars like it’s nothing.
Putt Tera Tere Nal Vada Karda
I promise you this, your son.
Ho ‘Zafar’ Ne Made Din Dekhe Aa Bathere
I, Zafar, have experienced many difficult days.
Mayein Hun Ni Kise Ton Tera Putt Dabbda
Now, mother, no one will ever be able to oppress your son.

Oh Kothi Firni Te Paun Dekhi 3 Manzili
I will construct a three-story mansion by the main road.
Ni Nale Kise Kandh Utte Mayein Kach Ni Launa
There will be no use of glass pieces on the walls for protection, mother.

Ohna Ghare Do Laddu Vadh Dayin Ammiye
Ma, please put aside an additional two laddoos for the families
Jo Kehnde Si Malang Kolon Kakh Ni Hona
who said that this poor me would never amount to anything.

2 Laddu Music Video

The song seamlessly blends traditional Punjabi melodies with contemporary rhythms, delivering a rich lyrical narrative of overcoming struggles. Zafar’s heartfelt vocal delivery adds emotional depth. At the same time, the visuals complement the song’s message, adding a powerful visual dimension to the translation and meaning of the lyrics. “2 Laddu” stands out as a testament to the resilience of the human spirit—a powerful anthem of personal triumph.