TINI brings her signature emotion to ’36 Vidas,’ a track she co-wrote with Andrés Torres, ELENA ROSE, Mauricio Rengifo, and others. The melody blends heartfelt pop with a touch of melancholy, setting the tone for a story about love and regret. TINI’s vocals shine as she navigates the pain of a relationship that’s hard to let go of.
Released: December 11, 2025
36 Vidas
Tini
Lyricist
Andrés Torres, Elena Rose, Martina Stoessel, Mauricio Rengifo
Composer
Andrés Torres, Elena Rose, Martina Stoessel, Mauricio Rengifo, Felipe Contreras, Tom Norris
36 Vidas Lyrics English Translation by Tini
The lyrics describe a love that lingers, even after mistakes. TINI sings, ‘I keep one of your kisses in my suitcase for when I miss you,’ a line that captures the bittersweet hold of memories. The songwriter uses rain and seas to illustrate the depth of her sorrow, painting a vivid picture of a heart struggling to move on.
Guardo un beso tuyo en mi maleta pa’ cuando me falteI keep one of your kisses in my suitcase for when I miss you,
Pero fue porque se te quedó no porque lo dejastebut it’s only there because you forgot it, not because you left it.
Yo sé que te fallé lo merezco lo séI know I failed you, and I know I deserve this.
Me hacen falta como 36 vidas pa’ perdonarmeI’d need about thirty-six lifetimes to forgive myself.
Pero no voy a llorarBut I’m not going to cry,
Eso no arregla na’ pero esto va a matarmethat fixes nothing, but this is going to kill me.
Por favor déjame hablarPlease, just let me speak.
Sos mi media mitad qué hago con la otra parteYou’re my other half, so what do I do with the part that remains?
Yo me estoy muriendo lo que hago es pensar en tiI’m dying inside; all I do is think of you.
Me paso durmiendo porque sueño que estás aquíI spend my time sleeping because I dream that you’re here.
Parezco la lluvia tanta lágrima se hizo un marI’m like the rain; so many tears have formed a sea.
Y si tú y yo no somos dos dime entonces pa’ qué sumarAnd if you and I aren’t a pair, then tell me, why try to add it up?
Ey nada se comparará mi cora sin ti se pararáHey, nothing will ever compare; without you, my heart will stop.
Tengo otro pero no se compara noI have another, but he doesn’t compare, no.
Y si tú me faltarás dime quién repararáAnd if you’re missing from my life, tell me who will repair
Ese hueco que dejaste en mi corararáthat hollow space you left inside my heart?
Yo sé que te fallé lo merezco lo séI know I failed you, and I know I deserve this.
Me hacen falta como 36 vidas pa’ perdonarmeI’d need about thirty-six lifetimes to forgive myself.
Pero no voy a llorarBut I’m not going to cry,
Eso no arregla na’ pero esto va a matarmethat fixes nothing, but this is going to kill me.
Por favor déjame hablarPlease, just let me speak.
Sos mi media mitad qué hago con la otra parteYou’re my other half, so what do I do with the part that remains?
Juro no lo vuelvo a hacerI swear I won’t do it again,
Baby no vuelvo a caerbaby, I won’t fall for it again
Por una debilidadjust for a moment of weakness.
Cómo te voy a perderHow could I lose you like this?
Ven volvamos a empezarCome on, let’s start over.
Ven volvámonos a verCome on, let’s see each other again.
Esto era amor de verdadThis was real love,
Y otra vez no puede serand it can’t be over yet.
Pero no voy a llorarBut I’m not going to cry,
Eso no arregla na’ pero esto va a matarmethat fixes nothing, but this is going to kill me.
Por favor déjame hablarPlease, just let me speak.
Sos mi media mitad qué hago con la otra parteYou’re my other half, so what do I do with the part that remains?
Oh oh oh oh-oh-oh-ohOh oh oh oh-oh-oh-oh
Sos mi media mitad qué hago con la otra parteYou’re my other half, so what do I do with the part that remains?
Oh oh oh oh-oh-oh-ohOh oh oh oh-oh-oh-oh
Sos mi media mitad qué hago con la otra parteYou’re my other half, so what do I do with the part that remains?
Guardo un beso tuyo en mi maleta pa’ cuando me falteI keep one of your kisses in my suitcase for when I miss you,
Pero fue porque se te quedó no porque lo dejastebut it’s only there because you forgot it, not because you left it.
Looking for the ’36 Vidas’ lyrics translation? It explores the struggle to heal after losing someone irreplaceable. TINI’s latest track is a raw and honest take on love’s lasting impact.