4 De Fevereiro Lyrics [English Meaning] – Prodigio | Slow J
Slow J and Prodigio team up for ‘4 de Fevereiro,’ a song that mixes personal reflection with cultural pride. The duo writes lyrics that tell the story of their roots and dreams. The tune, composed with Holly, Goias, and others, creates a heartfelt backdrop for their words.
Released: February 4, 2026
4 de Fevereiro
Prodigio | Slow J
Lyricist
Prodigio, Slow J
Composer
Prodigio, Slow J, Holly, Goias, Edimmy, Ricardo Estêvão, Chris Athens
4 de Fevereiro Meaning & Lyrics (Prodigio | Slow J)
Prodigio mentions Luanda and Lisbon, capturing the longing of being torn between two homes. The lyricist writes, ‘Half of my heart is in Sintra, the other half in Luanda,’ expressing a deep emotional split. Slow J adds layers of resilience, singing, ‘Look into my eyes, see if I ever give up.’
4 De Fevereiro4th of February.
Slow JSlow J.
Luanda Eu Tou A Bazar Já Tou A Sentir SaudadeLuanda, I’m leaving, and I’m already feeling that deep longing.
Separados À Nascença Mas ReencontradosSeparated at birth, but reunited.
Era Pra Ser Assim É O Certo It Was Meant To BeIt was supposed to be this way, it’s right, it was meant to be.
Deus Escreve Sempre Direito E Essa É A Lição DadaGod always writes in straight lines, and that’s the lesson given.
Missão DadaMission given.
Olha Nos Meus Olhos Vê Se Eu Largo O OssoLook into my eyes, see if I ever give up.
Antes De Morrer Lenda Em Mais Uma CidadeBefore I die a legend in another city.
É Muita Crença Mano Eu Penso AssimIt’s a lot of faith, bro, that’s how I think.
E Vou Pisar Cada Província Antes Da Última MissaAnd I’ll step in every province before the final mass.
Com Multidões De Todas Cores Tão A Rezar Por MimWith crowds of all colors praying for me.
Isso É EspiritualThis is spiritual.
É Mais Que Só Uma Dupla NacionalidadeIt’s more than just a dual nationality.
Não Há Embaixada Em CausaThere’s no embassy involved.
Quando Eu Faço AssimWhen I do it like this.
Até Ao Dia Em Que Tou A Sentir-me Em Casa Em Todo O LadoUntil the day I feel at home everywhere.
ProdígioProdígio.
Lisboa Eu Vou Bazar E Já Senti SaudadeLisbon, I’m leaving, and I already feel that longing.
Eu Semeei Bondade E Só Colhi MaldadeI sowed goodness and only reaped evil.
De Sair Do Meu Sapato Eu Já Senti VontadeI’ve already felt the urge to step out of my shoes.
Descalço Como A Cesária E Nem Escrevi SodadeBarefoot like Cesária, and I haven’t even written ‘Sodade’.
Metade Do Coração Tá Em SintraHalf of my heart is in Sintra.
A Outra Metade Em Luanda E Emoção Sai Em Tinta Ao Invés De LágrimasThe other half in Luanda, and the emotion comes out in ink instead of tears.
Tou A Pensar Na Vida Na ExecutivaI’m thinking about life in executive class.
Não Dá Pra Esquecer A Mágoa A Pensar Na BrigaYou can’t forget the pain by thinking about the fight.
Não Dá Pra Alimentar A Alma A PensarbarrigaYou can’t feed the soul while thinking about your stomach.
Olha Pro Magic Fez Magia Apesar Da SidaLook at Magic, he created magic despite having AIDS.
Então Tudo É Possível Só Que Não Te PareceSo, everything’s possible, it just doesn’t seem like it to you.
O Teu Pior Inimigo És Tu Quando Não Te ConhecesYour worst enemy is you when you don’t know yourself.
Can I Change Your MindCan I change your mind?
Se Tocares Nas Almas Talvez Mudes As MentesIf you touch souls, maybe you’ll change minds.
Muda A Tua Vista Só Não Mudes A LenteChange your view, just don’t change the lens.
E Desde Que Cuides Da GenteAnd as long as you take care of our people.
Podes Mudar Tudo Só Não Mudes A GenteYou can change everything, just don’t change us.
Slow JSlow J.
Tou A Entrar No 4 De FevereiroI’m entering the 4th of February.
Furar O NevoeiroPiercing through the fog.
Essa Vida É Muito Curta Pa AndarThis life is too short to go around.
A Morrer O Dia InteiroDying all day long.
Tão Falo Tudo O Que Trago No PeitoSo I say everything I carry in my chest.
Casa Me Dá RespeitoHome, give me respect.
Essa Vida É Muito Curta Pa AndarThis life is too short to go around.
A Morrer O Dia InteiroDying all day long.
ProdígioProdígio.
Mudei A Minha Vida Bazei Do BairroI changed my life, I left the neighborhood.
Nem Abri A Porta Eu Saltei Do CarroI didn’t even open the door, I jumped from the car.
Descapotável Na Porta Nunca Abri A Porta Porque A Capota Ta AbertaConvertible at the door, I never open the door because the top is already down.
O Inestimável Na FrotaThe priceless one in the fleet.
Um Feat Meu Com O Jota É Batota Na CertaA feature of mine with Jota is definitely cheating.
Guita Tu Falas Com O CotaMoney? You talk to the elder.
Santander Eu Falo Com TottaSantander? I talk with Totta.
Camisa 7 Ninguém Me Pára Num CantoWith the number 7 shirt, nobody stops me in a corner.
Crucifixo De Ouro Cara De Um SantoA gold crucifix, the face of a saint.
Faço Guita É Claro Cara De Um BrancoI make money, of course, with the face of a white man.
Cara Preta Hoje A Cara De Um BancoA black face, today it’s the face of a bank.
Dizem Que A Cara Diz TantoThey say the face says so much.
E Eles Com Cara De EspantoAnd they have a look of astonishment.
E A Fs Mais Cara E DistanteAnd the most expensive and distant ‘FS’ (Força Suprema).
É Claro É IrritanteOf course, it’s irritating.
Slow JSlow J.
Se Eu Trago A Família De Volta Num JatoIf I bring the family back on a jet.
Mont Blanc Na Caneta Que Assina O ContratoA Mont Blanc in the pen that signs the contract.
Vitalício Como A Sina Não Dá Pa EvitarFor life, like destiny, you can’t avoid it.
Queima Os Barcos Tou Na City Tudo IluminadoBurn the boats, I’m in the city, everything’s illuminated.
Tou IluminadoI’m enlightened.
Tou A Entrar No 4 De FevereiroI’m entering the 4th of February.
Furar O NevoeiroPiercing through the fog.
Essa Vida É Muito Curta Pa AndarThis life is too short to go around.
A Morrer O Dia InteiroDying all day long.
Tão Falo Tudo O Que Trago No PeitoSo I say everything I carry in my chest.
Casa Me Dá RespeitoHome, give me respect.
Essa Vida É Muito Curta Pa AndarThis life is too short to go around.
A Morrer O Dia InteiroDying all day long.
Tou A Entrar No 4 De FevereiroI’m entering the 4th of February.
Furar O NevoeiroPiercing through the fog.
Essa Vida É Muito Curta Pa AndarThis life is too short to go around.
A Morrer O Dia InteiroDying all day long.
Tão Falo Tudo O Que Trago No PeitoSo I say everything I carry in my chest.
Casa Me Dá RespeitoHome, give me respect.
Essa Vida É Muito Curta Pa AndarThis life is too short to go around.
A Morrer O Dia InteiroDying all day long.
Tou A Entrar No 4 De FevereiroI’m entering the 4th of February.
Slow JSlow J.
Ilha Duasda ManhãIsland, two in the morning.
Tou A Andar De Banda Em BandaI’m wandering from side to side.
À Procura Do SolSearching for the sun.
Lua Vive Em LuandaThe moon lives in Luanda.
Saudade Da Tua ProlMissing your children.
Som Da Cidade EnganaThe sound of the city is deceiving.
Medo Já Não Me EngoleFear no longer swallows me.
É Só Uma SinfoniaIt’s just a symphony.
Sinfonia Pra MimA symphony for me.
Cresci A Sonhar Com A HuilaI grew up dreaming of ‘Huíla’.
Fruta Do Teu JardimFruit from your garden.
Então Tudo Em Ti Me InspiraSo everything about you inspires me.
E Se Deus Me Fez AssimAnd if God made me like this.
Não É Só Uma TeoriaIt isn’t just a theory.
Há Uma Razão No FimThere’s a reason in the end.
Filho FilhaSon, daughter.
Tio PrimaUncle, cousin.
Ó Sangue Do Meu SangueOh, blood of my blood.
Não Esqueço De Ti NuncaI’ll never forget you.
(Não Esqueci De Ti Não Não)(I haven’t forgotten you, no, no).
Filho FilhaSon, daughter.
Tio PrimaUncle, cousin.
Ó Sangue Do Meu SangueOh, blood of my blood.
Não Esqueças De Mim TambémDon’t you forget about me, either.
The meaning of ‘4 de Fevereiro’ is about identity and perseverance. The lyrics highlight the struggles and triumphs of staying true to one’s roots while chasing dreams.