“48 Rhymes” is a Punjabi anthem by Karan Aujla that bursts with energy and confidence. The song tells the story of a man’s strong personality and charm. Karan Aujla wrote the lyrics himself, highlighting his background and determination. Working with Manna Music, he created a powerful beat for the track.

Title Of Song | 48 Rhymes |
Backing Vocals | Karan Aujla |
Words by | Karan Aujla |
Production | Karan Aujla, Manna Music |
Release Date | April 3, 2025 |
In “48 Rhymes,” Karan Aujla shares his experiences, both good and bad, to impress a girl. His lyrics blend pride with a playful tone, creating a catchy story. The chorus, “Jit Jaavan Baazi Par Karaan Na Play Kude,” means “I win the game, but I don’t play around, girl.”
Karan Aujla’s 48 Rhymes Lyrics (with English Translation)
Jit Jaavan Baazi Par Karaan Na Play Kude
I conquer the game, but I don’t mess around, girl.
Tadke Pray Kude, Raat Nu Away Kude
I pray in the morning and stay out late at night, girl.
Tu Vi Jamma Lagdi Ae Yaar Nu Slay Kude
You are truly breathtaking to me, girl.
Marde Bade Par Sathon Ni Khare Kude
Many guys are drawn to you, but they can’t compare to us, girl.
Chakkar Taan Painde Rehnde Sadde Day To Day Kude
We handle things on a daily basis, girl.
Turran Chaal Je Kude, Phookan Kalje Kude
When I walk my path, girl, I make others envious.
Chhakkaan Maal Je Kude, Sanjhe Thaal Je Kude
If I eat m###, girl, if we share from the same plate, girl (‘Sanjhe thaal’ indicates sharing in same plate).
Scene Main Bana Da Hunne Karaan Call Je Kude
I can create a scene at this moment if I make a call, girl.
Pitbull Ne Kude Ghodiyan Ne 6 Kude
I have pitbulls, girl, and six horses.
Yaar De Ghare Kude Beh Jaiye Thalle Kude
At my friend’s place, girl, we simply relax.
Jatt Taan Larhe Par Akh Na Lade Kude
A Jatt fights but avoids getting caught up in flirtatious stares, girl.
Vairi Ne Still Challe Gaddi Ch Drake Kude
Our enemies linger; Drake is playing in the car, girl.
Main Keha Kasar Taan Kaddi Ni, Kaddange Halle Kude
I’m saying we’ve been expressive, and we have more to reveal, girl.
Jit Jaavan Baazi Par Karaan Na Play Kude
I conquer the game, but I don’t mess around, girl.
Saanu Kehda Pata Ni Si Nange Pairi Ture Aan Ni
It’s not like we aren’t aware; we’ve walked barefoot, girl.
Lok Chahe Pare Ton Pare Ne, Main Taan Urre Aa Ni
Others may be far ahead, but I’m firmly planted right here, girl.
Dharti Naal Jurhe Aan Ni, Teesiyan Ton Murhe Aan Ni
We are rooted, girl; we’ve turned back from the edge.
Jinne Lok Aakhi Jaande Aine Thodi Bure Aa Ni
We’re not as bad as people perceive us to be, girl.
Tere Baare Karaan Thodi Gall Anyway Kude
Now, let me share some thoughts about you, girl.
Teri Khoobsurati Ladakh Jivein Leh Kude
Your beauty is reminiscent of Ladakh, particularly Leh, girl.
Wattaan Utton Nikle Taan Kankaan Nu Ray Kude
When you walk along the field ridges (‘wattaan’), sunlight dances on the wheat crops (‘kankaan’), girl.
Tere Utte Mitran Nu Aayi Jaanda Teh Kude
I keep feeling an intense yearning for you, girl.
Bukklan Ch Paale Snake Jo Pale Kude
Those snakes we nurtured in our arms (‘bukklan’), girl.
Kathe Ne Ralle Kude Aaye Ne Jale Kude
They’ve banded together now, girl, filled with envy (‘jale’).
Sadde Jivein Chulleyan Ch Balan Bale Kude
Like fuel that continuously burns in our hearth (‘chulleyan’), girl.
Toliyan Ne Aunde Kithe Kalle Na Kalle Kude
They always arrive in groups (‘toliyan’), never individually, girl.
Saareyan Da Saaraan Sadda Sare Na Sare Kude
We influence everyone around us, regardless of whether they acknowledge it, girl.
Assi Taan Karida Koi Kare Na Kare Kude
We simply do our thing, whether anyone else participates or not, girl.
Naam Taan Jeonda Jatt Mare Na Mare Kude
The name endures, whether this Jatt lives or perishes, girl.
Taariyan Lawa Doon Aap Tare Na Tare Kude
I’ll support you in reaching for the stars, whether I achieve them myself or not, girl.
Assi Aan Puraane Hale Tussi Ho Nave Kude
We are seasoned warriors; you all are still inexperienced, girl.
Thodde Jo Lave Sadde Lagge Na Lave Kude
What troubles you hardly impacts us, girl.
Jatt Ek Single Vi ‘F’ Na Dave Kude
This Jatt pays no mind, girl.
Jehda Saathon Lagda Oh Vassda Rave Kude
May anyone who associates with us thrive, girl.
Kadon De Gile Aa Par, Kade Na Gile Kude
We’ve endured struggles (‘gile’ meaning wet, suggesting hardship) for a long time, yet we’ve never complained (‘gile’ also meaning complaints), girl.
Kadon De Mile Aa, Par Kade Ni Mile Kude
We’ve known each other for ages, but we’ve never truly connected, girl.
Kade Ni Hille Kude, Kade Ni Kille Kude
Unmoved, girl, never shown anger (‘kille’ meaning shout in anger).
Bai Keh Ke Sadd De Aa 23 Ne Jile Kude
They respectfully call me ‘Bai’ (‘Bai’ is a term of respect like brother or sir) throughout all 23 districts, girl.
48 Rhymes Music Video
You can watch the Punjabi music video for “48 Rhymes,” directed by Rupan Bal. The video captures the song’s strong vibe through Karan Aujla’s commanding performance.