7.7 Magnitude Lyrics (English Meaning) » Karan Aujla

Karan Aujla’s “7.7 Magnitude” hits as hard as its title, an unapologetic anthem of self-made notoriety. Over a modern hip-hop beat, his sharp vocals exude raw confidence. From the first note, the song sets the stage for the artist’s reputation to spark conversation everywhere.

77-Magnitude-Lyrics-English-Meaning-Ikky-Karan-Aujla
Released: August 22, 2025

7.7 Magnitude

Karan Aujla

Lyricist
Karan Aujla, Ikky
Composer
Karan Aujla, Ikky, Sandor Schwisberg

Karan Aujla’s 7.7 Magnitude Lyrics (with English Translation) – Mehfil Ohna Di Gal Yaar Di

The translation of “7.7 Magnitude lyrics” reveals its core: being the talk of the town. Karan Aujla and Ikky’s lyrics portray a man so influential that he dominates even his rivals’ gatherings. Lines like “The bloody gathering may be theirs, but talks are all about me” distill this boastful sense of omnipresence.

Velliyan Ch Moore Aan Te, Aashiqi Ch Faaddi Aan niWhen it comes to causing trouble, I’m at the top of the list, but in matters of love, I’m a novice.
Kinne Assi Guni Aan Te Kinne Assi Kaaddi NiPeople are aware of the extent of my skills and my innovative capabilities.
Kinneyan Ne Mitran De Thalaan Vich Khaadiyan NiMany have enjoyed my generosity and eaten from my plate.
Lokki Jadon Kathe Hunde, Hon Galan Sadiyan NiWhenever people get together, the conversations are always about me.
Kiwein Kihde Naal Kaddi Khaar DiThey discuss how I settle my scores with certain people,
Thukk Kinni Hik Vairiyan Di Saar Diand how my influence burns in the hearts of my rivals.
Jinni Vi Mandeer Galan MaardiAll those groups of people who talk behind my back—
Hundi Mehfil Ohna Di, Gal Yaar Di (Uh!)The gathering might be theirs, but the conversation is about me.
Mehfil Ohna Di, Gal Yaar Di (Uh!)The gathering might be theirs, but the conversation is about me.
Mehfil Ohna Di, Gal Yaar DiIt may be their party, but I am always the topic.
Saali Mehfil Ohna Di, Gal Yaar Di!The damn gathering might be theirs, but they only talk about me, the main subject of their discussions.
Ek Kehnda, Ikk Saal Sareyan Layi Lucky AundeOne person says that everyone gets one lucky year to shine.
Dooja Kehnda, Na-Na Baba Ae Taan Saala Dhakki AundaeAnother says, “No way, he dominates every year.”
Teeja Kehnda, Ragaan Dekh Lage, Maal Shakki AundaeA third one remarks, “Looking at his eyes, it seems like he’s using some m@@l.”
Chautha Kehnda Chhedeyo Na, Modde Tange Pakki AundaeA fourth warns, “Don’t mess with him, he’s definitely carrying a g-n.”
Kivein Kithe Kite Hoye Shikaar DiThey talk about how and where I’ve made my conquests,
Kithe Bair, Kidde Naa’ Pyaar Diwhere my allegiances lie, and who I hold animosity towards.
Kinni Ku Kala Hai Kalakaar DiThey even debate the depth of my artistic talent.
Saali Mehfil Ohna Di, Gal Yaar Di (Uh!)The damn gathering might be theirs, but the conversation is about me.
Mehfil Ohna Di, Gal Yaar Di (Uh!)The gathering might be theirs, but the conversation is about me.
Mehfil Ohna Di, Gal Yaar DiIt may be their party, but I am always the topic.
Saali Mehfil Ohna Di, Gal Yaar Di!The damn gathering is theirs, but all they do is talk about me, the center of attention.
Jadon Kite Jawaan Lokki Kinne Mere Duwaale HondeThey gossip about how many people surround me whenever I go out,
Kinne Chitte Cheene Aa Ni, Kinne Ghode Kaale Hondeabout the extent of my resources and my grand possessions.
Jadon Yaar Naale Honde, Jeebhan Utte Taale HondeWhen my true friends are with me, they keep their mouths shut.
Chakda Ni Phone Kehnde, Jivein Mere Saale HondePeople complain I don’t answer my phone, as if I owe them anything.
Kinni Ku Jerk Jutti Maar DiThey talk about the impact my style makes,
Kinni Ku Kamayi Aa Ni Star Diand speculate about how much a star like me earns.
Kihda-Kihda Jeb Saadi Saar DiThey wonder about all the people I financially support.
Saali Mehfil Ohna Di, Gal Yaar Di (Uh!)The damn gathering might be theirs, but the conversation is about me.
Mehfil Ohna Di, Gal Yaar Di (Uh!)The gathering might be theirs, but the conversation is about me.
Mehfil Ohna Di, Gal Yaar DiIt may be their party, but I am always the topic.
Saali Mehfil Ohna Di, Gal Yaar Di!The damn gathering is theirs, but all they do is talk about me, their obsession.
Apne Naal Match Laake, Aape Jitti-Haari JandeThey try to compete with me in their own minds, declaring themselves winners and losers.
Tera Tera Hi Kari Jandae, Kivein Kalla Kari JandeThey wonder how I manage to achieve everything all on my own.
Ek Baitha Mitran Ton Net Utte Sarhi Jandae There’s one person online who is consumed with jealousy for me;
Gall Meri Kari Jandae, Naam Laino Darri JandaeHe keeps talking about me, but is too afraid to even mention my name.
Kinni Mache Landuan Di Daar DiThey discuss how much the gangs of phonies envy me,
Kivein Meri Akh Vairi Thaar Diand how my gaze alone can pacify an enemy.
Kinni Bhukhi Duniya Dedaar DiThey talk about how the world yearns just for a glimpse of me.
Saali Mehfil Ohna Di, Gal Yaar Di (Uh!)The damn gathering might be theirs, but the conversation is about me.
Mehfil Ohna Di, Gal Yaar DiThe gathering might be theirs, but the conversation is about me.
Saali Mehfil Ohna Di, Gal Yaar Di!The damn gathering might be theirs, but they only talk about me, the main focus of their conversation.

Mehfil Ohna Di Gal Yaar Di Music Video

Released as audio-only from the highly anticipated “P-POP CULTURE” album, the song channels its energy into pure lyrical power. Without a music video, Ikky and Sandor Schwisberg’s unfiltered production draws full attention, emphasizing Karan Aujla’s impact through uncompromising words and reputation.