A Mi Manera Lyrics (with English Meaning) – Omy De Oro | Ozuna

Omy de Oro and Ozuna declare success on their own terms with ‘A Mi Manera’. The two artists produce the track and pen its personal story together. Denis Omar Aponte also contributes to the lyrics and music.

A Mi Manera Lyrics (with English Meaning) - Omy De Oro | Ozuna
Released: August 6, 2021

A Mi Manera

Omy De Oro | Ozuna

Lyricist
Denis Omar Aponte, Ozuna
Composer
Denis Omar Aponte, Ozuna & Others

A Mi Manera Lyrics Translation – Omy De Oro | Ozuna

The two musicians offer a blueprint for a hard-won victory. They translate street lessons into a global hustle, warning, ‘watch out for the one who says they love me, but actually doesn’t want to see me doing well.’ The songwriter references private jets and market shares as proof of the climb.

D-Note is on the beatD-Note is on the beat.
Dímelo, OmyTell me, Omy.
He visto cómo se apuñalanI’ve seen how they stab each other in the back.
De espaldas se traicionan, de frente se lo’ m#manThey betray you when you turn away, but act like fans to your face.
Tírense a ver, como Caín y AbelTry me and see, it’s just like Cain and Abel.
Siempre hay un Judas buscando cómo es que la va a hacerThere’s always a Judas looking for a way to make his move.
Yo vivo a mi maneraI live life my own way.
Dios sabe las veces que tratéGod knows how many times I’ve tried.
Salí de donde muy pocos prosperanI came from a place where very few succeed.
Perdóname las veces que pequé, aménForgive me for the times I’ve sinned, amen.
Las cosas ahora son a mi maneraNow things are done on my terms.
Del pasado aprendí a no dejarme verI learned from the past to stay out of sight.
Y cuidarme de aquel que dice amarmeAnd to watch out for the one who says they love me,
Pero en realidad no me quiere ver bienbut actually doesn’t want to see me doing well.
Soy el más odiaoI’m the most hated man.
Por eso yo duermo con el AK alaoThat’s why I sleep with protection right by my side.
Yo sé que he cambiaoI know that I’ve changed.
Pero, ¿cuántas veces, cabr#n, te has virao?But how many times, m#n, have you turned your back?
El silencio es callaoThe silence is heavy.
El bandido es real, anda solo ariscaoThe real hustler moves alone and stays alert.
Siempre yo he pichao, pero nunca me he confiaoI’ve always ignored the noise, but I’ve never let my guard down.
No viven to’ los que han hablaoNot everyone who talks stays around to see it.
Cien phillies siempre enrolao’A hundred ‘ci#ars’ are always rolled.
El avión parkeaoThe private jet is parked.
Pregunta que cómo lo hagoThey ask me how I do it.
Los tengo guayao’I’ve got them feeling the pressure.
Soy número uno hasta en BilbaoI’m number one, even in Bilbao.
¿No ves que los tengo frustrao’?Can’t you see that I’ve got them frustrated?
Las acciones del osoThe market shares I hold,
Desde el dieciocho se ven triplicao’have tripled since twenty-eighteen.
Cuando tú quierasWhenever you’re ready,
Me avisas, socio, si quieres guayarlet me know, partner, if you want to compete.
Tengo a los panas haciendo tiempo en la neveraI’ve got my brothers serving time in ‘pr#son’,
Pero, tú sabes, no han dejao de controlarbut you know, they haven’t stopped running things.
Y, chamaquito, yo que tú cojo la aceraAnd kid, if I were you, I’d stay on the sidewalk.
Como el Porsche, cabr#n, no lo puedo parkearLike a Porsche, m#n, I can’t be slowed down.
Llegué de vacacione’, andaba en el yateI just got back from vacation on the yacht.
Lo’ número’ cabrones no quieren bajarThese incredible numbers just won’t go down.
Yo vivo a mi maneraI live life my own way.
Dios sabe las veces que tratéGod knows how many times I’ve tried.
Salí de donde muy pocos prosperanI came from a place where very few succeed.
Perdóname las veces que pequé, aménForgive me for the times I’ve sinned, amen.
Las cosas ahora son a mi maneraNow things are done on my terms.
En casa aprendí a no dejarme verAt home, I learned how to stay out of sight.
Cuidarme de aquel que dice amarmeTo watch out for the one who says they love me,
Pero en realidad no me quiere ver bienbut actually doesn’t want to see me doing well.
Tuve que aprender de la vida a fuerza de caída’I had to learn about life through hard falls.
Mil veces me caí pero me levanté (Eso e’ así)I fell a thousand times, but I got back up. (That’s how it is).
To’ lo que tengo, cabr#n, lo josiéEverything I have, m#n, I hustled for it.
Tuve que vender, tuve que caerI had to grind, I had to fall.
Tuve que perder pa’ luego ganarI had to lose just so I could win.
Yo vengo de abajo, de donde se mueve la droga pa’ poder comerI come from the bottom, where ‘subst#nces’ are moved just to put food on the table.
Mírame viejo, yo mismo me pegoLook at me now, I made it on my own.
Embuste, estoy pegaoNo lie, I’m at the top.
Te vo’ a devolver to’ lo que me has dao, pero por cienI’m going to pay you back a hundred times for everything you’ve given me.
Y pregúntale a mai si quiere la CayenneAnd ask my mom if she wants the Cayenne.
Cabr#n, yo rapeo pa’ que los míos coman bienM#n, I rap so my people can eat well.
Por eso es que Dios me protege de lo que mis ojos no ven, aménThat’s why God protects me from the things my eyes can’t see, amen.
Y si mañana me caigo, que nadie lloreAnd if I fall tomorrow, don’t let anyone cry.
Mejor que a nombre mío se quemen todos los bluntsInstead, let them light up some ‘sm#ke’ in my name.
Quiero que me recuerden como uno de los mejoresI want to be remembered as one of the best,
Pero sigo de pie y hasta que me llegue el díabut I’m still standing until my day finally comes.
Yo vivo a mi maneraI live life my own way.
Dios sabe las veces que tratéGod knows how many times I’ve tried.
Salí de donde muy pocos prosperanI came from a place where very few succeed.
Perdóname las veces que pequéForgive me for the times I’ve sinned.
Las cosas ahora son a mi maneraNow things are done on my terms.
Del pasado aprendí a no dejarme verI learned from the past to stay out of sight.
Y cuidarme de aquel que dice amarmeAnd to watch out for the one who says they love me,
Pero en realidad no me quiere ver bienbut actually doesn’t want to see me doing well.
He visto cómo los traicionanI’ve seen how they get betrayed.
Después que los matan en su entierro los lloranAfter they’re gone, they cry for them at the funeral.
La lealtad ya en estos tiempos se cuestionaIn these times, loyalty is always in question.
Así es la vida, cambia a las personasThat’s just life, it changes people.
Omy, Omy, Omy, Omy, OmyOmy, Omy, Omy, Omy, Omy.
Hi Music, Hi FlowHi Music, Hi Flow.
Hi Music, Hi Flow, ohHi Music, Hi Flow, oh.
Ozuna, Ozuna (The Beatllionare)Ozuna, Ozuna (The Beatllionare).
Mera, dímelo, OzunaLook, tell me, Ozuna.
Dímelo, Omy (Yeah, yes)Tell me, Omy (Yeah, yes).
Alex Ki, Alex KiAlex Ki, Alex Ki.
24K24K.
Indica EcuaLet me know, Ecua.
Omy, Omy, Omy, Omy, OmyOmy, Omy, Omy, Omy, Omy.
Yung BossYung Boss.
Alex KillerAlex Killer.
Cuando tú quierasWhenever you’re ready,
Me avisas, socio, si quieres guayarlet me know, partner, if you want to compete.
Tengo a los panas haciendo tiempo en la neveraI’ve got my brothers serving time in ‘pr#son’,
Pero, tú sabes, no han dejao de controlarbut you know, they haven’t stopped running things.

A Mi Manera Music Video

It is a sharp statement on loyalty, success, and survival. The English lyrics of ‘A Mi Manera’ talk about reaching the top through personal hustle and hard-learned rules.