Aaban De Deson Lyrics – Amrinder Gill | Chal Mera Putt

Aaban De Deson Lyrics from Punjabi film Chal Mera Putt featuring Simi Chahal is a newsong in voice of Amrinder Gill. The Punjabi sad song lyrics are inked down by Satta Vairowalia & Dr. Zeus directed music for it. Aaban De Deson full song lyrics.

Aaban De Deson lyrics Chal Mera Putt
Song Name:Aaban De Deson (Punjabi)
Movie Name:Chal Mera Putt (2019)
Singer(s):Amrinder Gill
Lyrics Writer(s):Satta Vairowalia
Music Director(s):Dr. Zeus
Actor(s):Simi Chahal
Record Label:Rhythm Boyz
Check it out!
English translation of this song are live now.

AMRINDER GILL | AABAN DE DESON FULL SONG LYRICS

  • Normal
  • Translation

Aaban De Deson Kudiyan,
Chall Aayian Door Maa,

Aaban De Deson Kudiyan,
Chal Aayian Door Maa,
Fikran Wich Rul Gaye,
Sohne Hunsa De Noor Maa.

Aaban De Deson Kudiyan,
Chal Aayian Door Maa,
Aaban De Deson Kudiyan.

Kudiyan Anbhol Jawani,
Chardi De Saal Ch Turiyan,
Mundeyan Di Ain-Barabar,
Rijkaan Di Bhaal Ch Turiyan,

Daaran Diyan Daaran Bannke,
Daaran Diyan Daaran Bannke,
Pooran De Poor Maa,

Aaban De Deson Kudiyan,
Chal Aayian Door Maa,
Aaban De Deson Kudiyan.

Kardiyan Kam Sohl Jindriyan,
Har Koyi Kam Bhara-Haula,
Soolan Te Saun Jeha Ae,
Chandri Pr Da Raula,

Apneyan Nu Apne Lutde,
Tak Ke Majbur Maa,

Aabaan De Deson Kudiyan,
Chal Aayian Door Maa,

Ethe Vi Yaad Rakhi Ae
Maapeyan Di Ghoor Maa,

Aabaan De Deson Kudiyan,
Chal Aayian Door Maa,
Aabaan De Deson Kudiyan.

Aaban De Deson Kudiyan,
From the beautiful country of waters (or rivers);
Chall Aayian Door Maa,
The courageous girls have come way far, Mother.

Fikran Wich Rul Gaye,
Sohne Hunsa De Noor Maa.
The glow from their beautiful faces has been lost due to worries (or problems.)

Aaban De Deson Kudiyan,
Chal Aayian Door Maa,
Aaban De Deson Kudiyan.
From the beautiful country of waters (or rivers), Girls have come way far, Mother.

Kudiyan Anbhol Jawani,
Chardi De Saal Ch Turiyan,
The girls moved out when they newly turned adults.
Mundeyan Di Ain-Barabar,
Rijkaan Di Bhaal Ch Turiyan,
Working as hard as boys, They moved out in search of food (or sustenance.)

Daaran Diyan Daaran Bannke,
Daaran Diyan Daaran Bannke,
The groups of them…
Pooran De Poor Maa,
The full batches of them, Mother.

Aaban De Deson Kudiyan,
Chal Aayian Door Maa,
Aaban De Deson Kudiyan.
From the beautiful country of waters, Girls have come way far, Mother.

Kardiyan Kam Sohl Jindriyan,
Har Koyi Kam Bhara-Haula,
The delicate souls do all kind of jobs to sustain.
Soolan Te Saun Jeha Ae,
Chandri PR Da Raula,
The subject of having permanent resident is as troubling as sleeping on the thorns.

Apneyan Nu Apne Lutde,
Tak Ke Majbur Maa,
Our own people rob us knowing that we’re helpless.

Aabaan De Deson Kudiyan,
Chal Aayian Door Maa,
From the beautiful country of rivers, Girls have come way far, Mother.

Ethe Vi Yaad Rakhi Ae
Maapeyan Di Ghoor Maa,
Here too, I haven’t forgotten the etiquette you have given me, Mother.

Aabaan De Deson Kudiyan,
Chal Aayian Door Maa,
Aabaan De Deson Kudiyan.
From the beautiful country of waters, Girls have come way far, Mother.