Aakhri Salaam Lyrics Translation | De De Pyaar De 2 | Armaan Malik | Sagar Bhatia

Sagar Bhatia and Armaan Malik perform “Aakhri Salaam” from the album De De Pyaar De 2, starring Ajay Devgn and Rakul Preet Singh. The song opens with a man wishing for a place where his eyes will not fill with tears. Lyricist and composer Sagar Bhatia establishes a feeling of quiet exhaustion.

Aakhri Salaam Lyrics Translation | De De Pyaar De 2 | Armaan Malik | Sagar Bhatia
Released: November 6, 2025

Aakhri Salaam

Armaan Malik | Sagar Bhatia • From “De De Pyaar De 2”

Lyricist
Sagar Bhatia
Composer
Sagar Bhatia

De De Pyaar De 2’s Aakhri Salaam Lyrics Translation

He admits he fought with God first to win her, and then again just to forget her. Later, he asks if her next partner will be able to endure what he did. This question points to his concern for her future instead of his own bitterness.

Kahi Toh Mile Wo RahatSomewhere, I hope to find that comfort
Jahan Koi Gham Na HoWhere there is no sorrow
Bin Baat Ke JahanA place where for no reason at all
Meri Aankhein Bhi Nam Na HoMy eyes won’t fill with tears
Dil Bhar Gaya Mujhse TeraYour heart has grown weary of me
Ye Jaanta Hai DilMy own heart knows this
Mera Kuchh Reh Gaya Ho To Bol DoIf anything of mine is left with you, just say so
Khamoshiyaan Sab Tod KeBreaking all the silence
Jo Dil Mein Hai Sab Bol KeSaying everything that’s in my heart
Haan Keh Raha Hoon AlvidaYes, I’m saying goodbye
Main Tujhe Aakhri Salaam Karta HoonI give you this one last salute
Khudse Bhi Zyaada Pyaar Karta HoonI love you more than I love myself
Meri Jaan Tujhpe Nisar Karta HoonMy darling, I would give my life for you
Main Tujhe Aakhri Salaam Karta HoonI give you this one last salute
Alvida Alvida Kehne KiTo finally say goodbye, goodbye
Himmat Juta Li HaiI’ve gathered the courage
Jahan Teri Yaadein Na HoA place where no memories of you exist
Wo Duniya Bhi Saja Li HainI’ve even built that world for myself
Mere Baare Mein Sochon KabhiIf you ever think about me
Aankhein Phir Bhar AayengiYour eyes will fill with tears again
Maangogi Khuda Se Wapas Mujhko TumYou will ask God to bring me back
Lekin Phir Na PaogiBut you will never have me again
Main Lada Tha Khuda SeI fought with God
Tujhe Paane Ke LiyeJust to make you mine
Phir Lada Main Usi SeThen I fought with Him again
Bhulane Ke LiyeJust to forget you
Mere Baad Mein Jise ChaahogiThe one you’ll love after me
Dil Uska To Na DukhanaPlease don’t you break his heart
Main Seh Gaya Kya Wo Seh Lega?I endured it, but will he be able to?
Khamoshiyaan Sab Tod KeBreaking all the silence
Jo Dil Mein Hai Sab Tol KeWeighing everything that’s in my heart
Haan Keh Raha Hoon AlvidaYes, I’m saying goodbye
Main Tujhe Aakhri Salaam Karta HoonI give you this one last salute
Khud Se Bhi Zyaada Pyaar Karta HoonI love you more than I love myself
Meri Jaan Tujh Pe Nisar Karta HoonMy darling, I would give my life for you
Main Tujhe Aakhri Salaam Karta HoonI give you this one last salute
Tu Safar Mein Kyun MilaWhy did I meet you on this journey?
Zindagi Ka Gham Yahi HaiThis is the sorrow of my life
Phir Kabhi Jo Jud Na PaeTo be so broken we can never be whole again
Itne Toote Hum Nahi HaiWe aren’t that shattered
Hum Se Jhoothe Wo Sahi HaiEven if I’m the liar, she is in the right
Magar Bewafa Wo Nahi HaiBut she is not unfaithful
Jitna Humko Maante HainNo matter what people may think of me
Utne Jhoothe Hum Nahi HaiI’m not as dishonest as all that
Alvida Alvida Kehne KiTo finally say goodbye, goodbye
Himmat Juta Li HaiI’ve gathered the courage
Jahan Teri Yaadein Na HoA place where no memories of you exist
Wo Duniya Bhi Saja Li HaiI’ve even built that world for myself

Aakhri Salaam Music Video

The song follows a journey from immense personal struggle to a deliberate, final goodbye. The man gathers his courage to say “Alvida” after breaking his silence. This creates a respectful farewell to a love he still values, concluding with acceptance over conflict.