Aaraaro Paada Lyrics Translation – Aadhalal Kadhal Seiveer | Na.Muthukumar | Yuvan Shankar Raja

Yuvan Shankar Raja’s sparse composition underscores Vaali’s ‘Aaraaro Paada’ lyrics from the album ‘Aadhalal Kadhal Seiveer.’ The track frames maternal absence through a melancholic lullaby for an abandoned child.

Aaraaro Paada Lyrics Translation – Aadhalal Kadhal Seiveer | Na.Muthukumar | Yuvan Shankar Raja
Released: February 9, 2024

Aaraaro Paada

Na.Muthukumar | Yuvan Shankar Raja • From “Aadhalal Kadhal Seiveer”

Lyricist
Vaali
Composer
Yuvan Shankar Raja

Aaraaro Paada Lyrics Meaning Na.Muthukumar | Yuvan Shankar Raja | Aadhalal Kadhal Seiveer

Vaali describes the child as a ‘rainbow thrown onto the street by blind fate.’ His words position the child as a divine poem requiring self-reliance in a flawed world shaped by adult errors.

Aaraaro Paada Ingu ThaayumillaiThere’s no mother here to sing you a lullaby.
Unai Alli Chellam Konja YaarumillaiThere’s no one here to hold you or shower you with love.
Nee Mannil VanthathikkaRegarding your arrival on this earth,
Unnai Yaarum Ondrum Ketkavillaino one ever asked for your permission.
Vithi Kannai MoodikonduFate simply closed its eyes,
Theruvil Erinthathoru Vaanavillaiand tossed a beautiful rainbow onto the street.
En Anbe En AmuthaeMy love, my sweet child,
Intha Kaayam Aarividum Thoonguthis wound will eventually heal, so go to sleep.
En Kannae En ManiyaeMy dear one, my precious jewel,
Unnai Thannanthaniyae Nee Thaanguyou’ve got to learn to support yourself all alone.
Aaraaro Paada Ingu ThaayumillaiThere’s no mother here to sing you a lullaby.
Unai Alli Chellam Konja YaarumillaiThere’s no one here to hold you or shower you with love.
Kadavulin Uruvam EdhuvenaIf you wonder what God looks like,
Mazhalai Sirippilae Ariya Vaikindraaiyou show us the answer through a child’s innocent smile.
Saetrilae Valantha ThaamaraiLike a lotus flower that grows in the mud,
Malarai Polavey Nee Thondrinaaiyou’ve appeared just like a blooming blossom.
Bhoomiyithu PunithamillaiThis world isn’t a sacred place;
Aayiram Asuthangal Ullathuit’s filled with a thousand impurities.
Theeyilumae Neenthi VaraTo swim through even the fires of life,
Nee Indru Kattrukol Nallathuit’s better that you learn how today.
Intha Ulagam EnbathuWhat we call this world is just
Inba Thunbam Ulla Paathaiyadaaa road filled with both happiness and sorrow.
Nee Muttimothi EzhaAs you struggle and rise back up,
Vazhigal Sollitharum Geedhaiyadathis path will be the ‘Gita’ that shows you the way.
Aaraaro Paada Ingu ThaayumillaiThere’s no mother here to sing you a lullaby.
Unai Alli Chellam Konja YaarumillaiThere’s no one here to hold you or shower you with love.
Nadhiyilae Vizhuntha IlaiyenaLike a leaf that has fallen into a river,
Unathu Payanagal Thodanthu Pogattumlet your journeys continue to flow onward.
Alaivarum Adutha ThiruppathilAt the very next turn of the waves,
Unathu Karai Edhirilae Thondridumyour shore will appear right in front of you.
Vaer Engo Sedi EngoThe root is elsewhere and the plant is elsewhere,
Nee Ingae Thaniyaai Pookkiraaiyet you bloom here all by yourself.
Vazhi Thavari Veettil VanthaLike a bird that has lost its way
Paravaiyai Polavae Paarkkiraaiand wandered into a house, you look around.
Nee Kadavul Ezhuthi VaithaYou’re a beautiful poem written by God
Mannil Vantha Kavithaiyadaathat has arrived upon this earth.
Adhan Idaiyil Iru UyirgalBut in the middle of it, the ‘spelling mistake’
Seitha Ezhuthupizhai Paavamadaamade by two other souls is a tragic sin.
Aaraaro Paada Ingu ThaayumillaiThere’s no mother here to sing you a lullaby.
Unai Alli Chellam Konja YaarumillaiThere’s no one here to hold you or shower you with love.
Nee Mannil VanthathikkaRegarding your arrival on this earth,
Unnai Yaarum Ondrum Ketkavillaino one ever asked for your permission.
Vithi Kannai MoodikonduFate simply closed its eyes,
Theruvil Erinthathoru Vaanavillaiand tossed a beautiful rainbow onto the street.
Aaraaro Paada Ingu ThaayumillaiThere’s no mother here to sing you a lullaby.
Unai Alli Chellam Konja YaarumillaiThere’s no one here to hold you or shower you with love.

Aaraaro Paada Music Video

Vaali’s Tamil lyrics translation urges the abandoned child to endure hardship like a river leaf finding its shore. The song resolves with practical resilience instructions set against sparse instrumentation.