Aarambham Thulumbum Lyrics Translation (in English) — Bad Boyz (Malayalam) Movie

“Aarambham Thulumbum,” a lively and energetic Malayalam song from the film “Bad Boyz,” is a reworking of a famous song about the eager anticipation of a marriage. The title translates to “The Beginning Drips,” and the lyrics, written by B. K. Harinarayanan and S. M. Koya, depict a vibrant image of love, celebration, and the joy of new beginnings.

Aarambham Thulumbum Lyrics Translation Bad Boyz

The Malayalam lyrics convey a mood of lighthearted anticipation and adoration for the bride. The chorus’s verse, “Aarambham Thulumbum Chengathir Mukham Maarum Kand,” reads, “The beginning drips, seeing the face blushing like the morning sun.” The song, written from the viewpoint of the groom’s friends, highlights the bride’s attractiveness and their enthusiasm to celebrate their blissful marriage.

Bad Boyz Movie’s Aarambham Thulumbum Lyrics Translation (in English)


Khalbinninayo Rabbin Kaniyo
Is it the soulmate of my heart, or a blessing from God?
Shawwal Pirayo Thooval Mizhiyo
Is it the birth of Shawwal, or a feathery eye?
Thinkal Kalayo Minnal Kodiyo
Is it the moon’s glow or a lightning flag?
Minnum Kavil Poninniramo
Is it a gleaming cheek or a gold color?
Mullachiriyo Muthin Mozhiyo
Is it a jasmine smile or a pearl’s words?
Nenjin Nidhiyo Konjum Maniyo
Is it my heart’s treasure or a playful bell?
Mazhav Kilio Manassinu Kuliro
Is it a rainbow bird or a symbol of coolness?

Roohiloru Puthumazhayai
Like a fresh rain on the soul,
Maranoru Manimukilay
The beloved is like a jeweled cloud.

Aarambham Thulumbum Chenkathir Mukham Maarum Kand
Nerambokkariyathe Njaane Innu Aananthichashikkunna
Malar Virinjathiloorum Thenonnu Kudichiduvane

Seeing the vibrant face brimming with energy, I lost track of time.
I’m eagerly waiting to taste your honey, my rose. Oh, my darling.

Thenimpakkaniyalodulli Lenikku Niranju
Premathin Marunnoru Thulli Tharuvaan Paranye
Saara Vechezhuthaalum Kallikalellam Ariye
Thamarapuvooru Vaakkumkilliyathilla Thirinju Kannale

Being love-sick, l asked her for a drop of love’s elixir.
You remained silent through all my cheekiness.
Like a lotus closed over the sunrise. Oh, the apple of my eye.

Pallu Muthu Niratha Thinothoru Nithoru Pennale
Ninte Theneyum Pavizha Chiriyonnu Njanorit Nunachiduminnu
Muthe Muhabbathinte Sathe Punnaarakutti Tathe Kshanamenikku
Nalloru Marupadi Thannidu Devi
Mulla Malarmanamulloru Beevi

You are as perfect as a row of teeth.
I’ll taste the honey from your lips, my love.
Oh, my dear love. My dear.
Give me a quick reply, my jasmine-scented wife.

Manjaalam Konji Konji Kannum Vettichenne Kandaal
Panjolichidunenthinaanu Ninte,
Maranayi Edukkuvaan Enne Pattunnillenkil
Pinnaaraaniyulakathil Thene

When you see me, you wink your eyes, shyly.
Why do you hide yourself from me?
If you can’t choose me as you groom,
who else would you choose to be your better half?

Karayaake Varavaane Thulunaadan Kadalaayi
Muhabathin Khisa Paadi Madhuvoorum Ishalaayi
Thaalam Melam Mudum Othu Thakarkana Kallyaanam
Thaalam Melam Mudum Othu Thakarkana Kallyaanam

The entire shore is here. A canvas of festivity is unfurled.
Everyone sang, the story of love.
Everyone is bursting with cheer.
The wedding is grand, adorned with music and dance.

Naaga Ninisani Rika Rika Riris
Naaga Ninisani Rika Rika Riris

[musical notes]

Kanjirakkuruvaakeettenne Nee Ottum Thallanda
Kanaan Monjundennech Ninnidam Vittu Thullanda
Manjeedathadayalam Vannettu Vettu Kollanda
Manikyakallodishk Vanne Mott Nullanda, Thanjathee

Do not cast me aside, believing me to be of no worth.
Don’t let your beauty breed arrogance.
Do not let your body bear scars, that time cannot erase.
Do not let your love for diamonds eclipse your wisdom. Oh, my lovely.

Arabimbam Malartha Mukhatilu Sundara Monjathi
Ninte Theneyum Pavizha Chiriyonnu Njanorit Nunachiduminnu
Muthe Muhabbathinte Sathe Punnaarakutti Tathe
Kshanamenikku Nalloru Marupadi Thannidu Devi
Mulla Manarmanamulloru Beevi

You are the beauty unrivaled and rare.
I’ll taste the honey from your lips my love.
Oh, my dear love. My dear.
Give me quick reply, jasmine-scented wife.

Aarambham Thulumbum Chenkathir Mukham Maarum Kand
Nerambokkariyathe Njaane Innu Aananthichashikkunna
Malar Virinjathiloorum Thenonnu Kudichiduvane

Seeing the vibrant face brimming with energy, I lost track of time.
I’m eagerly waiting to taste your honey, my rose. Oh, my darling.

Aarambham Thulumbum Music Video

The music video for “Aarambham Thulumbum” is a visual delight that wonderfully reflects the song’s joyful mood. Director Omar’s vision brings the songs to life, while Rahman, Babu Antony, and Bibin George provide delightful performances that contribute to the joyous mood.

Song Credits
Title Aarambham Thulumbum
Movie/Album Bad Boyz
Singer(s) William Francis, Vineeth Sreenivasan, Akbar Khan, Imran Khan, B. K. Harinarayanan, Pareekutty Perumbavoor, S M Koya
Songwriter(s) B. K. Harinarayanan, S M Koya
Music Composer(s) William Francis, S M Koya
Actors Rahman, Babu Antony, Bibin George
The lyrics of this song are now available in multiple Indian languages, including Hindi, Punjabi, Tamil, Telugu, and more. To choose your preferred language, click on the translation (beta) button located at the bottom right corner.