Aariro Aarariro Song Lyrics [with English Translaion] | Deiva Thirumagal

Lyrics for a lovable Father-Daugther song ‘Aariro Aarariro’ with translation in English to share the meaning. Vikram’s Deiva Thirumagal has this song and is sung by Haricharan. NA. Muthukumar is songwriter who penned the “AARIORO” track lyrics.

Aariro song lyrics translation Deiva Thirumagal by Haricharan
  • Name of Song: Aariro (Tamil)
  • Singer: Haricharan
  • Lyricist: Na. Muthukumar
  • Music Director: G.V. Prakash Kumar
  • Label: © 2011 Think Music

 

DEIVA THIRUMAGAL | AARIRO SONG MEANING | VIKRAM

Aariro Aarariro Idhu, Thanthaiyin Thaalaatu,
Boomiyae Puthithaanadhae, Ival Mazhalayin Mozhi Ketu,
This is a dad’s lullaby.
Hearing her ‘baby-talk.’ Mother earth sparkled with greenery.

Oh Thaayaga Thanthai, Maarum Puthu Kaaviyam,
Oh Ivan Varaintha Kirukalil,Ivalo Uyir Oviyam,
Dad doubles as mom, in this endearing phase.
His doodles designed a masterpiece of grace.

Iru Uyir Ondru Sernthu, Ingu Oar Uyir Aagudhae,
Karuvarai Illai Endrabothum, Sumanthida Thonudhae,
Two souls unite to become one.
Lovingly, he continues…all alone.

Vizhiyoram Eeram Vanthu Kudai Ketkudhae,
Tear drops plead for a parasol brimming in the eye-space.

Aariro Aarariro Idhu, Thanthaiyin Thaalaatu,
Boomiyae Puthithaanadhae, Ival Mazhalayin Mozhi Ketu,
This is a father’s lullaby.
Listening to this child’s voice Mother earth painted new scenery.

Munnum Oru Sontham, Vanthu Mazhai Aanadhae,
Mazhai Nindru Ponaal, Enna Maram Thoorudhae,
Drops of water bonded to be born as rain.
Though rain did stop trees drizzled again.

Vayathaal Valarnthum, Ivan Pillaiyae,
Pillai Pol Irunthum Ival Annaiyae,
Just a kid even if he’s an adult by age.
Still a child, she takes her mother’s image!

Idhupol Aanantham Verillaiyae
Iru Manam Ondru, Sernthu Ingae Mounathil Pesudhae,
No other bliss can rival this happiness.
The two hearts have synchronised and talk through silence.

Oru Nodi Pothum, Pothum Endru Oar Kural Ketkudhae,
Vizhi Oram, Eeram Vanthu Kudai Ketkudhae,
Could hear a voice saying that just a second is enough.
Tear drops plead for a parasol brimming in the eye-space.

Aariro Aarariro Idhu, Thanthaiyin Thaalaatu,
Boomiyae Puthithaanadhae, Ival Mazhalayin Mozhi Ketu,
This is a dad’s lullaby.
Hearing her ‘baby-talk.’ Mother earth sparkled with greenery.

Kannadiku Bimbam, Adhai Ival Kaatinaal,
Ketkaatha Oar Paadal, Adhil Isai Meetinaal,
She showed the reflection of a mirror.
She set tunes for the untold anthems.

Adada Theivam, Ingae Varamanadhae,
Azhagai Veetil Vilaiyadudhae,
Anbin Vithai Ingae Maramaanadhae,
What a wonder, the God has become the boon.
And is beautifully plays around the house.
The seed of love has blossomed into a tree here.

Kadavulai Paarthathillai, Ivalathu Kangal Kaatudhae,
Paasathin Munbu Indru, Ulagin Arivugal Thorkudhae,
I sense God only through her eyes.
Worldly wisdom this unconditional love defies.

Vizhiyoram Eeram Vanthu Kudai Ketkudhae,
Tear drops urge for an umbrella from the alcove of their eyes.

Aariro Aarariro Idhu, Thanthaiyin Thaalaatu,
Boomiyae Puthithaanadhae, Ival Mazhalayin Mozhi Ketu,
This is a father’s lullaby.
Listening to this child’s voice Mother earth painted new scenery.