Aasa Orave Lyrics (English Meaning) — Lubber Pandhu | Sean Roldan

“Aasa Orave,” a melancholy ballad from the Tamil film “Lubber Pandhu,” is a moving examination of loss, desire, and the eternal power of love. The title and lyrics translate as “Oh Desire,” reflecting the song’s longing for a lost relationship. Sean Roldan created and performed this emotionally charged single, which stars Attakathi Dinesh and Swasika, under the direction of Tamizharasan Pachamuthu.

Aasa Orave Lyrics (English Meaning) Lubber Pandhu

Mohan Rajan’s Tamil lyrics tell a story of loss and acceptance. The chorus, “Urave En Aasai Urave… Pirinjaalum Nenappula Neethandi… Kuraiyethum Vaikkavillai Enathangum Bhoomi Neethandi,” expresses the beloved’s continuous presence even while they are absent. The phrases translate as “My cherished, oh, my only one! No matter how far apart we are, you are always there in my thoughts. You have done your share! Bear us all, like the ground does under you.” This chorus brilliantly reflects the heart of the song, which is about cherishing memories while realizing the reality of loss.

Lubber Pandhu Movie’s Aasa Orave Lyrics (English Meaning)



Ennavittu Povennuthaan Naanum Nenakkala
Never imagined you’d walk away from me.
Ellam Kaiya Meeripochche Manasu Kekala
Things fell apart. Now my heart bears the scars

Ennavittu Povennuthaan Naanum Nenakkala
Never imagined you’d walk away from me.
Ellam Kaiya Meeripochche Manasu Kekala
Things fell apart. Now my heart bears the scars

Etta Vandhu Ninnu En Puthi Etti Paathichu
My conscience came alive. The moment you were gone
Kathi Theva Illa Un Mounam Kuthi Saachu
Your silence cuts deeper than any weapon!

Urave En Aasai Urave
My beloved, oh, my only one!
Pirinjaalum Nenappula Neethandi
You’re the constant in my thoughts. No matter the distance
Kuraiyethum Vaikkavillai
You’ve done your share!
Enathangum Bhoomi Neethandi
Like the earth beneath you, bear us all!

Oo… Neeyillaama Naanum
Without you by my side
Neelamilla Vaanam
A sky with no Earth to embrace
Manna Vandhu Muttum Noolarundha Pattam
A stringless kite drifts down to the ground.

Koodarundha Neram Sollipaattha Neeyum
Our times together; the care in your words
Thalli Vandhu Ippo Kenji Enna Laabam
What’s the use of pleading now?

Ada Paarangal Nenjukulla, Eeram Konjam Poothaakka
When my heart of stone finally weeps drops of water
Indha Vekkattu Veyyila Konjam, Saaral Etti Paakkadha
Could this burning agony find solace in a gentle rain shower.

Kattaara Vaazhnthitten
I’ve been a wild river, rushing through
Enna Thesa Paathu Vazhi Maathu
Can you be the gentle shore where I’ll reside?
Adi Unnavitta Yarumillai
I don’t have anybody but you!

Urave En Aasai Urave
My beloved, oh, my only one!
Pirinjaalum Nenappula Neethandi
You’re the constant in my thoughts. No matter the distance
Kuraiyethum Vaikkavillai
You’ve done your share!
Enathangum Bhoomi Neethandi
Like the earth beneath you, bear us all!

Ennavittu Povennuthaan
Never imagined you’d walk away.
Ellam Kaiya Meeripochche
Things fell apart.

Ennavittu Povennuthaan Naanum Nenakkala
Never imagined you’d walk away from me.
Ellam Kaiya Meeripochche Manasu Kekala
Things fell apart. Now my heart bears the scars

Etta Vandhu Ninnu En Puthi Etti Paathichu
My conscience came alive. The moment you were gone
Kathi Theva Illa Un Mounam Kuthi Saachu
Your silence cuts deeper than any weapon!

Urave En Aasai Urave
My beloved, oh, my only one!
Urave En Aasai Urave
My beloved, oh, my only one!
Naan Kattaara Vaazhnthitten
I’ve been a wild river, rushing through
Enna Thesa Paathu Vazhi Maathu
Can you be the gentle shore where I’ll reside?
Adi Unnavitta Yarumillai
I don’t have anybody but you!

Aasa Orave Music Video

The music video for “Aasa Orave” is a visual journey through sadness and acceptance. Director Tamizharasan Pachamuthu’s sympathetic depiction of the protagonists’ inner agony, along with gripping performances by Attakathi Dinesh and Swasika, provides depth and refinement to the song’s tale.

Song Credits
Title Aasa Orave
Movie/Album Lubber Pandhu
Singer(s) Sean Roldan
Songwriter(s) Mohan Rajan
Music Composer(s) Sean Roldan
Actors Attakathi Dinesh, Swasika

The lyrics of this song are now available in multiple Indian languages, including Hindi, Punjabi, Tamil, Telugu, and more. To choose your preferred language, click on the translation (beta) button located at the bottom right corner.