Aasai Konden Lyrics Translation – Aada Vantha Deivam | T. R. Mahalingam

T. R. Mahalingam voices divine yearning in ‘Aasai Konden’ from the album ‘Aada Vantha Deivam.’ Lyricist A. Maruthakasi and composer K. V. Mahadevan frame romantic desire as sacred devotion. Mahalingam’s vocal performance treats affection like ritual worship.

Aasai Konden Lyrics Translation - Aada Vantha Deivam | T. R. Mahalingam

Aasai Konden

T. R. Mahalingam • From “Aada Vantha Deivam”

Lyricist
A. Maruthakasi
Composer
K. V. Mahadevan

Aada Vantha Deivam’s Aasai Konden Tamil Lyrics English Meaning

Maruthakasi connects the beloved’s dance to natural phenomena. Waterfalls sing melodies while ocean waves provide rhythm during the deity’s movements. Lightning threads flash within the curve of a smile, merging human expression with cosmic events.

Aasai Kondaen AmuthamaeI’ve fallen in desire, oh sweet nectar
Aasai Kondaen AmuthamaeI’ve fallen in desire, oh sweet nectar
En Anbae Aadum DeivamaeMy love, you’re a dancing deity
Naan Aasai Kondaen AmuthamaeI’ve fallen in desire, oh sweet nectar
En Anbae Aadum DeivamaeMy love, you’re a dancing deity
Naan Aasai Kondaen AmuthamaeI’ve fallen in desire, oh sweet nectar
Asainthu Varum Aruvi Isai PaadaThe cascading waterfalls sing a melody
Alaigalellaam Adharkku Thaalam PodaWhile all the waves clap out the beat
Asainthu Varum Aruvi Isai PaadaThe cascading waterfalls sing a melody
Alaigalellaam Adharkku Thaalam PodaWhile all the waves clap out the beat
Asainthu Varum Aruvi Isai PaadaThe cascading waterfalls sing a melody
Asainthu Varum Aruvi Isai PaadaThe cascading waterfalls sing a melody
Alaigalellaam Adharkku Thaalam PodaWhile all the waves clap out the beat
Asainthu Varum Aruvi Isai PaadaThe cascading waterfalls sing a melody
Alaigalellaam Adharkku Thaalam PodaWhile all the waves clap out the beat
Aanantha Thirunadanam Nee AadaAs you perform the divine dance of bliss
Aanantha Thirunadanam Nee AadaAs you perform the divine dance of bliss
Antha Arputha Kaatchiyil En Manam KalanthaadaMy spirit dissolves into that spectacular sight
Aasai Kondaen AmuthamaeI’ve fallen in desire, oh sweet nectar
Idhazh Kadai PunnagaiyilIn the subtle curve of your smile
Minnalin IzhaiyodaThreads of lightning seem to flash
Iruvizhiyil Chandhira Sooriyar UravaadaWhile the sun and moon converse inside your gaze
Idhazh Kadai PunnagaiyilIn the subtle curve of your smile
Minnalin IzhaiyodaThreads of lightning seem to flash
Iruvizhiyil Chandhira Sooriyar UravaadaWhile the sun and moon converse inside your gaze
Padhamalar Thaamaraigal PayanthaadaYour lotus-feet move with gentle grace
Padhamalar Thaamaraigal Payanthaada ThillaiYour lotus-feet move gently in the hall of Thillai
Padhivalar Kalaiyarasae Nee Aada Naan PaadaOh rising King of Arts, as you dance, I shall sing
Aasai Kondaen AmuthamaeI’ve fallen in desire, oh sweet nectar
En Ambae Aadum DeivamaeMy love, you’re a dancing deity
Naan Aasai Kondaen AmuthamaeI’ve fallen in desire, oh sweet nectar

Aasai Konden Music Video

The ‘Aada Vantha Deivam’ album positions ‘Aasai Konden’ lyrics translation as a spiritual elevation of human connection. Mahadevan’s composition reinforces Maruthakasi’s vision of love merging with universal harmony.