Arijit Singh infuses “Aasan Nahi Yahan Aashiq Ho Jana” from Aashiqui 2 with stirring vulnerability through his textured vocals and Irshad Kamil’s evocative lyrics, exploring the beauty and agony of falling in love. Though the visuals depict Aditya Roy Kapur and Shraddha Kapoor’s chemistry, a profound philosophical depth underpins this ode to embracing romantic suffering.
Imaginative verses like “lovers get gifts of sorrow; this gem isn’t for all” encapsulate the uniqueness of experiencing life through emotional extremes. Striking metaphors like “it’s fire, spark, and wildfire all at once” reflect the rawness of attraction’s overwhelming intensity. Over Jeet Ganguly’s lilting guitar melodies, Arijit’s soulful delivery stunningly articulates love’s mystical, soul-stirring allure.
As Arijit smoothly oscillates between husky notes and anguished highs, Kamil’s lyrics celebrate the “mystery of passion’s ways.” This track provides catharsis through its poetic sensibility for audiences seeking songs that compellingly capture the inexplicable beauty of romantic craving.
AASHIQUI 2 MOVIE | AASAN NAHI YAHAN AASHIQ HO JANA SONG LYRICS ENGLISH MEANING
Asan Naheen Yahan Ashiq Ho Jana
It’s not easy being a lover here.
Palkon Pe Kanton Ko Sajana
And to embellish the eyelashes with thorns.
Ashiq Ko Miltee Hain Gham Ki Saugatein
A lover receives presents of sadness;
Sabko Na Milta Ye Khazana
not everyone gets this gem.
Baton Se Aage Vadon Se Age, Dekho Zara Tum Kabhi
See sometimes before talks, before promises.
Ye To Hai Shola, Ye Hai Chingari, Ye Hai Jawan Aag Bhi
It’s a fireball, a spark, and a wildfire all rolled into one.
Jismon Ke Peechhe Bhage Ho Phirte Utro Kabhi Rooh Mein
You are preoccupied with physical appearance; you should spend time delving into the spirit.
Hota Kya Ashiq Kya Ashiqui Hai Hogi Khabar Tab Tumhein
Oh, the mystery of love and the nature of lovers. You’ll get to know them.
AASAN NAHI YAHAN AASHIQ HO JANA FULL SONG
AASAN NAHI YAHAN AASHIQ HO JANA MUSIC VIDEO
The translation helps elucidate Urdu couplets alienating unfamiliar listeners, revealing remarkable phrases like “falling for exterior, not interior” that encapsulate shallow romance. It enables a more comprehensive global understanding of Kamil’s flair for articulating love’s depths. Making the essence more accessible allows the track’s universality to transcend linguistic barriers.
More Songs from Aashiqui 2Hum Mar Jayenge — Arijit Singh, Tulsi Kumar Chahun Main Ya Na — Arijit Singh, PALAK MUCHHAL Sun Raha Hai (Female) — Shreya Ghoshal Sun Raha Hai (Male) — Ankit Tiwari Tum Hi Ho — Arijit Singh
|Aasan Nahi Yahan Aashiq Ho Jana
|Aditya Roy Kapur, Shraddha Kapoor