Srishti Bhandari’s ‘Aasmaann Le Gayaa’ from the album ‘Mashukaa’ features Sanjeev Chaturvedi’s lyrics and Sanjeev – Ajay’s composition. The track conveys deep sorrow through Bhandari’s pained vocals, reflecting betrayal in a relationship.

Released: March 28, 2023
Aasmaann Le Gayaa
Srishti Bhandari • From “Mashukaa”
Mashukaa’s Aasmaann Le Gayaa Hindi Lyrics English Translation
Sanjeev Chaturvedi contrasts emotional dialogue with physical intent in the lines ‘Main dil ki baatein karti thi / Usey jism talak hi aana tha.’ Bhandari delivers a wordplay twist where ‘Jaan jaan kehke’ shifts from endearment to literal life-draining deception.
Pyaar Mohobbat Ki BaateinTalk of love and romance,
Keval Ek Bahana ThaWas only ever an excuse.
Main Dil Ki Baatein Karti ThiI’d talk about matters of the heart,
Usey Jism Talak Hi Aana ThaBut he only ever wanted to reach my body.
Pyaar Mohobbat Ki BaateinTalk of love and romance,
Keval Ek Bahana ThaWas only ever an excuse.
Main Dil Ki Baatein Karti ThiI’d talk about matters of the heart,
Usey Jism Talak Hi Aana ThaBut he only ever wanted to reach my body.
Pairon Se Zameen MereHe took the ground from under my feet,
Sar Se Aasmaan Le GayaAnd the sky from over my head.
Jaan Jaan KehkeBy calling me his ‘life’,
Meri Jaan Le Gaya HaayeHe took my very life away, oh.
Jaan Jaan KehkeBy calling me his ‘life’,
Meri Jaan Le GayaHe took my very life away.
Ek Baar Khuda Mil JaayeIf I could meet God just once,
Main Ladkar PuchungiI’d fight and ask Him,
Kis Siyahi Se Likhta HaiWith what kind of ink does He write
Taqdeer Mohobbat KiThe destiny of love?
Ek Baar Khuda Mil JaayeIf I could meet God just once,
Main Ladkar PuchungiI’d fight and ask Him,
Kis Siyahi Se Likhta HaiWith what kind of ink does He write
Taqdeer Mohobbat KiThe destiny of love?
Sajdon Mein Jisko MaangaThe one I asked for in my prayers ‘prostrations’,
Vo Yaar Farebi Ho GayaThat lover turned out to be a fraud.
Jaan Jaan KehkeBy calling me his ‘life’,
Meri Jaan Le Gaya HaayeHe took my very life away, oh.
Jaan Jaan KehkeBy calling me his ‘life’,
Meri Jaan Le GayaHe took my very life away.
Jaan Jaan KehkeBy calling me his ‘life’,
Meri Jaan Le Gaya HaayeHe took my very life away, oh.
Jaan Jaan KehkeBy calling me his ‘life’,
Meri Jaan Le GayaHe took my very life away.
Haan Main Toot Gayi Hoon ParYes, I’ve broken down, but
Tujhe Fark Nahi PadtaIt doesn’t make any difference to you.
Main Samajh Nahi PaayiI couldn’t understand
Tera Dil Hai Patthar KaThat your heart’s made of stone.
Main Toot Gayi Hoon ParI’ve broken down, but
Tujhe Fark Nahi PadtaIt doesn’t make any difference to you.
Main Samajh Nahi PaayiI couldn’t understand
Tera Dil Hai Patthar KaThat your heart’s made of stone.
Aankho Se Beh Gaye Khwab SabhiAll my dreams have flowed from my eyes,
Khara Paani Reh GayaAnd only salty water remains.
Jaan Jaan KehkeBy calling me his ‘life’,
Meri Jaan Le Gaya HaayeHe took my very life away, oh.
Jaan Jaan KehkeBy calling me his ‘life’,
Meri Jaan Le GayaHe took my very life away.
Jaan Jaan KehkeBy calling me his ‘life’,
Meri Jaan Le Gaya HaayeHe took my very life away, oh.
Jaan Jaan KehkeBy calling me his ‘life’,
Meri Jaan Le GayaHe took my very life away.
Aasmaann Le Gayaa Music Video
Bhandari’s journey from trust to devastation forms the core of ‘Mashukaa.’ Many seek the ‘Aasmaann Le Gayaa’ lyrics translation to understand how betrayal erases emotional foundations.