Aattuthottil Lyrics (with Translation) | Athiran | P. Jayachandran

Aattuthottil Lyrics (AKA Aattuthottilil Song) with English translation from Malayalam film ‘Athiran’ of Fahad Faasil & Sai Pallavi are sung by P. Jayachandran.P.S Jayhari is composer and Vinayak Sasikumar is writer of its lyrics. Check meaning of this track.
Athiran-Malayalam-songs-lyrics-translation

Song Name: Aattuthottil (Malayalam)
Singer(s): P. Jayachandran, Gayathri Ayyappadas, Sarayu S Nair
Lyrics Writer(s): Engandiyoor Chandrasekharan, Vinayak Sasikumar
Music Director(s): P.S Jayhari
Video Director(s): Vivek
Record Label: © 2019 Manorama Music

 

ATHIRAN | AATTUTHOTTIL SONG LYRICS TRANSLATION | SAI PALLAVI |


Kanne Aaraaro, Kaniye Aaraaro,
Nirave Aaraaro, Thannenaane Aaraaro,

Dear, sleep. My sweet, sleep.
My prosperity, sleep. Dear, sleep.

Kanne Aaraaro, Kaniye Aaraaro,
Nirave Aaraaro, Thannenaane Aaraaro,

Dear, sleep. My sweet, sleep.
My prosperity, sleep. Dear, sleep.

Aattu Thottil Kootinullil Kanmaniye,
Chippiyullil Muthupolen Ponmakale,
Ennumennum Kinnarikkam Omanikkam,
Chakkara Pon Nettiyilo Pottu Thodam,

Sweety, swinging in the cradle
Like the pearl in the oyster, My dear baby
I will always adorn you and fondle you
I’ll put a bindi on your beautiful forehead.

Nee Pakarum Punjirikal,
Kandu Ninnal Noorazhaku,
Nee Pidanjal Ennuyiril Koorirulu,

Seeing your smiles, Is very lovely.
If you cry, it is darkness in my heart.

Vingum Nenjudukkil, Thirayaa Thaalamilla,
Ninne Chaayurakkan, Mathiyaam Raagamilla,

In the throbbing kettledrum of my heart
There is no rhythm
There is not enough tune to put you to sleep.

Njanaam Poomarathil, Valarum Kunju Motte,
Melle Poovidu Nee, Vasantham Kaathirippu,

O small bud, growing on my flower-tree.
Bloom slowly, the spring is waiting.

Poonkuzhaloothan Pokum,
Paazhmulam Kaatil,
Aalila Veezhum Kaavil Poi Varikenam,

Thaamara Thumbil Thoovum,
Thenila Neerum,
Vendiduvolam Kanne Nee Nukarenam,

Ethatha Kombin Kili,
Naadham Kettu Paadenam,
Mohangalellam Kothi,
Theerum Munp Nedenam,

Inni Kaneeronnum Venda,
Manam Pollum Novum Venda,
Arikathaayennum Kaaval Nilkaan Njaanille,

Vingum Nenjudukkil, Thirayaa Thaalamilla,
Ninne Chaayurakkan, Mathiyaam Raagamilla,

In the throbbing kettledrum of my heart
There is no rhythm
There is not enough tune to put you to sleep.

Njanaam Poomarathil, Valarum Kunju Motte,
Melle Poovidu Nee, Vasantham Kaathirippu,

O small bud, growing on my flower-tree.
Bloom slowly, the spring is waiting.