Aavani Maatham Vandhaa Lyrics Translation | Irumanam Kalanthal Thirumanam | Chorus | Kamala

“Aavani Maatham Vandhaa” by Kamala and a chorus is from the album Irumanam Kalanthal Thirumanam. Lyricist A. Maruthakasi and composer S. Dakshinamurthi created the track. It opens with friends telling a bride that the auspicious month has arrived, and her life will soon change.

Aavani Maatham Vandhaa Lyrics Translation | Irumanam Kalanthal Thirumanam | Chorus | Kamala

Aavani Maatham Vandhaa

Chorus | Kamala • From “Irumanam Kalanthal Thirumanam”

Lyricist
A. Maruthakasi
Composer
S. Dakshinamurthi

Irumanam Kalanthal Thirumanam’s Aavani Maatham Vandhaa Lyrics Translation

The friends playfully predict the bride will forget them once her husband takes her hand. They also use the proverb “a snake knows the way of a snake” as a caution. This advice suggests she should not be easily fooled by his words or actions.

Avani Matham VandhaWhen the month of ‘Aavani’ comes
Thavani Marum Thavani MarumYour ‘thavani’ half-saree will be a memory
Thali Kazhuththil YerumThe sacred ‘thali’ necklace will rest on your neck
Yethetho Joliyum Vanthu SerumAnd so many new duties will find you
Avani Matham VandhaWhen the month of ‘Aavani’ comes
Thavani Marum Thavani MarumYour ‘thavani’ half-saree will be a memory
Thali Kazhuththil YerumThe sacred ‘thali’ necklace will rest on your neck
Yethetho Joliyum Vanthu SerumAnd so many new duties will find you
Dingiri Dingiri Dingale DingiriDingiri Dingiri Dingale Dingiri
Dingiri Dingiri Dingale DingiriDingiri Dingiri Dingale Dingiri
Malai Pottavan Kaiyai ThottathumOnce the man who garlands you takes your hand
Manasu Engalai Maranthu PoyidumYour heart will completely forget about us
Avani Matham VandhaWhen the month of ‘Aavani’ comes
Thavani Marum Thavani MarumYour ‘thavani’ half-saree will be a memory
Thali Kazhuththil YerumThe sacred ‘thali’ necklace will rest on your neck
Yethetho Joliyum Vanthu SerumAnd so many new duties will find you
Intha Nalai Nenaichu PappiyaWill you remember this day in the future?
Enga Varththaiyai Mathichu KeppiyaWill you respect our words and listen?
Dingiri Dingiri Dingale DingiriDingiri Dingiri Dingale Dingiri
Dingiri Dingiri Dingale DingiriDingiri Dingiri Dingale Dingiri
Poo Mudichu Pottu VachuTying flowers in your hair
Pooravale ChellakkuttiYou’re leaving now, our precious one
Poo Mudichu Pottu VachuWith blossoms tied in your hair
Pooravale ChellakkuttiYou’re going away, our dear girl
Pulli Manai Pol ThulliLeaping around like a spotted deer
Porathenge SollukkuttiWhere are you off to, tell us little one
Yelelangadi YeleloYelelangadi Yelelo
Eduththupodu KaiththalamCome on and clap your hands
Yelelangadi YeleloYelelangadi Yelelo
Eduththupodu KaiththalamCome on and clap your hands
Anthi Sayum NeraththileWhen the evening sun is setting
Aththangarai OraththileDown by the river’s edge
Anthi Sayum NeraththileAs the twilight starts to fade
Aththangarai OraththileThere on the riverbank
Vanthurunnu Asai MachanYour dear love said he would come
Vayinikka SonnaroDid he sweetly ask you to wait?
Yelelangadi YeleloYelelangadi Yelelo
Eduththupodu KaiththalamCome on and clap your hands
Yelelangadi YeleloYelelangadi Yelelo
Eduththupodu KaiththalamCome on and clap your hands
Pathaiyai Vittu PogatheDon’t you stray from the proper path
Pasappi Chumma YeikkatheDon’t be fooled by his sweet talk
Pambin Kalai PambariyumA snake knows the way of another snake
Pazhamozhi Poi AgatheAnd that old ‘pazhamozhi’ proverb doesn’t lie
Yelelangadi YeleloYelelangadi Yelelo
Eduththupodu KaiththalamCome on and clap your hands
Yelelangadi YeleloYelelangadi Yelelo
Eduththupodu KaiththalamCome on and clap your hands
Adakkamindri SirichupesiDon’t laugh and talk without restraint
Pallai Kattathe ThangamDon’t show your teeth, my golden girl
Pombalainga Sirichap PochhuA woman’s loud laughter is a lost cause
Pugaiyilai Virichap PochuLike a tobacco leaf once it’s unrolled
Vanthu Serum Namakku Yechu VayakaththilWe’ll be the ones who face the gossip in the fields
Pengalukku Mananthandi MoochuBecause for a woman, her honor is her very breath
Asai Nenjil Iruntha PothumEven if your heart is full of desire
Veliyil KattatheDon’t you dare show it on the outside
Adakkamindri Sirichu PesiDon’t just laugh and chat without a care
Pallai Kattathe ThangamKeep that smile modest, my treasure

Aavani Maatham Vandhaa Music Video

The song is arranged as a series of warnings from a group of friends, set to a celebratory rhythm. The lyrics tie cultural proverbs about a woman’s behavior and reputation directly to the bride’s new life. This structure presents traditional wisdom in the form of a pre-wedding conversation.