Ab Meri Baari Lyrics Translation – Nikamma | Farhad Bhiwandiwala | Javed-Mohsin

Javed-Mohsin’s composition for ‘Nikamma’ featuring Abhimanyu Dassani channels aggressive defiance. Lyricists Sabbir Khan and Danish Sabri shape a vocal battle cry over driving percussion. The track projects unflinching confrontation through Farhad Bhiwandiwala’s charged delivery.

Ab Meri Baari Lyrics Translation – Nikamma | Farhad Bhiwandiwala | Javed-Mohsin
Released: June 3, 2022

Ab Meri Baari

Farhad Bhiwandiwala | Javed-Mohsin • From “Nikamma”

Lyricist
Sabbir Khan, Danish Sabri
Composer
Javed-Mohsin

Ab Meri Baari Lyrics Translation – Nikamma Soundtrack

Farhad Bhiwandiwala addresses duplicity directly: ‘You act like a brother to my face, but set fires behind my back.’ The lyrics escalate to a threat of total retaliation—’I won’t cut branches, I’ll uproot the whole tree.’ This shift from endured betrayal to active dismantling defines the track’s progression.

Aage Kua Peeche KhayiYou’re trapped between a rock and a hard place.
Beta Teri Shamat AayiKid, your day of reckoning’s arrived.
Muh Pe To Tu Bhai BhaiYou act like a brother to my face,
Peeche Tune Aag LagayiBut you’ve been setting fires behind my back.
Aag Lagayi Aag LagayiLighting fires, lighting fires.
Mujhko Dubaane Chala ThaYou set out to drown me.
Mere Hausle Jhukaane Chala Tha Chala ThaYou set out to break my spirit.
Mujhko Mitaane Ki Na Kar TryDon’t even try to erase me.
Try Try TryDon’t even try.
Dekh Ab Meri Baari AayiLook, now it’s my turn.
Ab Meri Baari AayiNow it’s my turn.
Dekh Ab Meri Baari AayiLook, now it’s my turn.
Dhuan Dhuan Kar DungaI’ll turn everything into smoke.
Jo Mujhse Tu Bhid JayeIf you dare to clash with me.
Galti Hogi Teri AgarIt’ll be your own mistake,
Jo Baat Samajh Na PayeIf you can’t understand what I’m saying.
Bahut Baar Samjha Ke DekhaI tried to explain it to you many times.
Ab Hogi LadaiNow there’s going to be a fight.
Aye Murakh Meri Mithi BaaniHey fool, my gentle words,
Kabhi Samajh Na AayiYou never quite understood them.
Teri Dushmani Ke Ped Ke Patte Main Hi JhadungaI’m the one who’ll strip the leaves from your tree of enmity.
Dali Nahi Katunga Jadd Se UkhadungaI won’t just cut the branches, I’ll uproot the whole thing.
Tu Kya Socha Tha Tera Jaisa Koi Nahi HaiWhat did you think, that nobody’s like you?
Tere Jaise 100 200 Latka Ke MaroongaI’ll take down hundreds like you.
Kuch Karne Se Pehle Mere Baare Mein To SochtaYou should’ve thought about me before you did anything.
Mera Bhi To Khauf Tha Mera Bhi To Rob ThaI had my own reputation and my own power.
Kissa Khatam Tere Baj Gaye DhaiThe story’s over, and your time’s up.
Beta Ab Meri Baari AayiKid, now it’s my turn.
Ab Meri Baari AayiNow it’s my turn.
Ab Meri Baari AayiNow it’s my turn.
Dekh Ab Meri Baari AayiLook, now it’s my turn.

Ab Meri Baari Music Video

The Ab Meri Baari lyrics meaning centers on irreversible power reversal after exploitation. Javed-Mohsin’s relentless beat mirrors the singer’s declaration that ‘hundreds like you’ will fall. Lyrics translation reveals a calculated response to systemic deceit within relationships.