Abhi Na Jaao Chhod Kar Lyrics Translation | Mohd Rafi | Rajesh Singh

“Abhi Na Jaao Chhod Kar” by Mohd Rafi and Rajesh Singh is a duet with lyrics by Sahir Ludhianvi and Ajay Sahaab and composition by Jaidev. The song begins with the plea, “Don’t leave just yet, because my heart isn’t full yet.” This line establishes the central conflict of one person asking for more time.

Abhi Na Jaao Chhod Kar Lyrics Translation | Mohd Rafi | Rajesh Singh
Released: April 2, 2011

Abhi Na Jaao Chhod Kar

Mohd Rafi | Rajesh Singh

Lyricist
Ajay Sahaab, Sahir Ludhianvi
Composer
Jaidev

Mohd Rafi | Rajesh Singh’s Abhi Na Jaao Chhod Kar Lyrics Translation

The male speaker argues she is still a dream, asking to touch her to see if she is real. The meaning of the ‘Abhi Na Jaao Chhod Kar’ lyrics is built on this gentle negotiation. In response, the female speaker notes how late it is, stating their connection is not a sequence that can simply end.

Abhi Na Jaao Chhod KarDon’t leave just yet
Ki Dil Abhi Bhara NahiBecause my heart isn’t full yet
Abhi Utha Hoon Neend SeI’ve just woken from my sleep
Tumhara Khwab Dekh KeAfter seeing a dream of you
Abhi Utha Hoon Neend SeI’ve just woken from my sleep
Tumhara Khwab Dekh KeAfter seeing a dream of you
Abhi Tum Ek Khwaab HoYou are still a dream
Abhi Pase Hijaab HoYou are still behind a veil
Main Chhoo Ke Tumko Dekh LoonLet me touch you just to see
Ke Sach Mein Mere Paas HoIf you are truly here with me
Mujhe Thi Jiski JustajuThe one I’ve been searching for
Wahi Meri Talash HoYou are that very quest
Abhi Toh Is Talash KaAnd for this quest of mine
Mila Koi Sila NahiI have yet to find my reward
Abhi Na Jaao Chhod KarDon’t leave just yet
Ke Dil Abhi Bhara NahiBecause my heart isn’t full yet
Abhi Na Jaao Chhod KarDon’t leave just yet
Ke Dil Abhi Bhara NahiBecause my heart isn’t full yet
Na Jaane Kab Se Baagh HaiWho knows how long this garden
Tumhaare Intezaar MeinHas been waiting for you
Abhi Badalna Hai TumheYou still have to turn
Khizaan Ko Bhi Bahaaar MeinThis autumn into spring
Tum Aa Ke Muskara Toh DoJust come and share your smile
Yeh Phool Phir Khila To DoAnd let these flowers bloom again
Tum Aa Ke Muskara Toh DoJust come and share your smile
Yeh Phool Phir Khila To DoAnd let these flowers bloom again
Badan Ki Saari NikhatheinLet all the fragrance of your being
Fizaon Mein Mila To DoMingle into the breeze
Abhi To Zulfe Naaz KoFor even the gentle wind
Hawa Ne Bhi Chhua NahiHas not yet touched your lovely hair
Abhi Na Jaao Chhod KarDon’t leave just yet
Ke Dil Abhi Bhara NahiBecause my heart isn’t full yet
Siyahiyon Ke Rang SeThe color of deep ink
Fizaon Mein Bikhra GayeHas now spread across the air
Tumhein Khabar Bhi Hai ZaraDo you have any idea
Ke Kitne Pal Guzra GayeHow many moments have gone by
Jo Ab Main Ghar Ko JaungiIf I go back home right now
Toh Kya Sabab BataungiThen what reason will I give?
Ke Ab Toh Itni Der KaBecause for being out this late
Sabab Koi Bacha NahiThere is no good reason left
Ke Ab To Itni Der KaBecause for being out this late
Sabab Koi Bacha NahiThere is no good reason left
Jo Khatam Ho Kisi JagahThis is not the kind of story
Yeh Aisa Silsila NahiThat can simply end somewhere
Yahi Kahoge Tum SadaYou will always say the same thing
Ke Dil Abhi Bhara NahiThat your heart is not yet full

Abhi Na Jaao Chhod Kar Music Video

The track unfolds as a conversation between two distinct points of view. His verses attempt to hold onto a perfect, fleeting moment by blurring reality. Her verse acknowledges the passage of time, which provides a gentle counterpoint to his romantic idealism.