Abnormal Lyrics Translation: Khoj Par | Big Scratch

Big Scratch tells his own story in the song Abnormal from the album Khoj Par. The performer writes lyrics about a difficult childhood and the struggle to be understood. Piyush and Anxious produce a serious, thoughtful beat for the track.

Abnormal Lyrics Translation: Khoj Par | Big Scratch
Released: January 23, 2026

Abnormal

Big Scratch • From “Khoj Par”

Lyricist
Big Scratch
Composer
Piyush, Anxious (Ind)

Khoj Par’s Abnormal Hindi Lyrics English Translation

The songwriter describes a specific memory of dropping a pencil as a child. He mentions how this small event hid a deeper need for a simple ‘pat on the back’. This memory fuels the whole story, showing how past pain shapes his present.

Hai Sabhi Se Alag Tu AkelaYou’re different from everyone, standing all alone.
Woh Samajhte Nahi Tera JunoonThey don’t understand the fire of your passion.
Inn Ghataon Ke Uss Paar SaweraThere’s a sunrise waiting beyond these dark clouds,
Iss Ghutan Ke Hai Uss Paar Sukoonand there’s peace beyond this feeling of suffocation.
WorkaholicWorkaholic.
Ek Pal Bhi Betha Nahi Jaata Mere Se Zara BhiI can’t sit still for even a single moment.
Saansein Kya Le Loon Sukoon Se Aati AwaazeinHow can I breathe in peace when I keep hearing voices?
Main Kar Raha Nahi KaafiI’m just not doing enough.
Main Banda Nahi KaafiI’m not man enough.
Mein Ladta Nahi KaafiI’m not fighting hard enough.
Kya Iski Wajah ThiI wondered what the reason was for all of this.
Beete Zamane Fir Pata Laga Kya Thi Meri Kahani ArnabAs time passed, I finally realized what my story was, Arnab.
Tha Main Aath Saal KaI was only eight years old,
Maa Meri Kaafi Naraazand my mother was so upset with me.
Mein Padhta Nahi KaafiI just wasn’t studying enough.
Main Bachpan Se Thoda AlagI’ve been a little different since I was a kid.
Betha Padhne Par Galti Se Pencil Giraa DiI sat down to study but accidentally dropped my pencil,
Aur Sateh Par Aam Si Baatand while it seems like a small thing on the surface,
Par Jhaankoge Thodi Gehraayi Meinif you look a little deeper,
Dikhega Bacha Jo Chahta Shabashiyou’ll see a child who just wants a ‘pat on the back’,
Par Hans Dete Uspe Uski Laparwahi Pebut they just laugh at his carelessness instead.
Fast ForwardFast forward.
Dil Mein Nafratein Jagaa LiI let hatred wake up in my heart.
Main Kehta Khudi Se Main Kabhi Nahi KaafiI’d tell myself that I’m never enough.
Main Chahta Maa Baap Samjhein Ki Main KaabilI just wanted my parents to see that I’m capable.
Lag Gaya Boarding Ke Liye Karne TayyariI started preparing to go to boarding school.
Aur Yeh Naa Koi Aam SchoolAnd this wasn’t just any ordinary school,
Yeh Bas Lete Hazaaron Mein Paanch Kothey only pick five out of thousands.
Padha G#nd TodkeI worked my ‘tail’ off to study.
Chauthi Ka Bacha MainEven as a fourth-grader,
Maths Kar Deta Tha Aathvi Ka Bina Aankh KholI could solve eighth-grade math with my eyes closed.
Jaana Tha Mujhe Maa Baap ChhodI had to leave my parents behind.
Meri Maa Boli Bache Ko Jaan DoMy mother said, “Let the child go.”
Hai Yeh Career Ki BaatIt’s about his career,
Toh Parwardigar Ko Puchh Ke Chala Gharbaar Chhodso after seeking God’s blessing, I left my home.
This Was Class Five Class Six Class SevenThis was class five, class six, and class seven.
Class Eight Mein Tha Samajh AayaIn class eight, I finally understood the reality.
Mujhe Maara Itna Gaye Chhaap ChhodI was beaten so badly that it left permanent scars.
Mere Dil Mein Dimaag Mein Maara ItnaThey struck my heart and my mind so much,
Humein Rona Nahi Aata Thathat we actually forgot how to cry.
Haath Jodte The Bheek Maangte The Jaan DoWe’d just fold our hands and beg them to spare our lives.
Kya Main Yaad Aata Hoon Maa Baap KoDo my parents ever even think of me?
Khair Class EightAnyway, class eight…
Nafrat Se Nafrat Hi Bantahatred only breeds more hatred.
Tou Bachon Ke Dil Mein Shaitan Ne Jagah LiSo the devil took root in the children’s hearts.
Dekha Unho Ne Ki Duniya Mein Rehte Shikaar Aur ShikariThey saw that the world is only filled with predators and prey.
FlashbackFlashback.
Mere Mein Ab Bhi Woh Aath Saal Ka Tha Arnab Bhi ZindaThat eight-year-old Arnab is still alive inside of me.
Woh Chahta Tha Sab Usko Kar Lein Bas ShaamilHe just wanted everyone to include him,
Woh Dil Nahi Dukhana Chahta Tha Kisi Kahe didn’t want to hurt anyone’s feelings.
Bang OnBang on.
Iss Se Badhiya Ho Shikaar KonWho could be a better target than him?
Khaa Gaye Chamdi Woh Kaat NochThey tore into his skin, biting and clawing at him.
Toota Nahi Fir Bhi MainYet I didn’t break through it all.
Uthta Har Subaah Aur Dhoondon Main Roshni Aankh PochhI wake up every morning and look for the light after wiping my eyes.
Sapne Ko Rakhna Hai Zinda Tou Mar Bhi Nahi Sakta Main Betha LachaarI have to keep my dreams alive, so I can’t even die, even when I sit here feeling helpless.
Raaton Ko Sota Main Sochun Ki Sab Sunte Meri Kahani Hoon Main KalakaarI sleep at night thinking that everyone is listening to my story; I am an artist.
Samjhenge Mujhe Woh Sun Lenge BaatThey’ll understand me and they’ll hear what I have to say.
Hum Aapas Mein Baantege Thoda Sa PyaarWe’ll share a little bit of love with each other.
Bhoolun Main Baatein Ya Pencil Giraa DoonWhether I forget things or drop my pencil,
Woh Samjhenge Khoya Main Apne Khayal Meinthey’ll understand that I’m just lost in my own thoughts.
Hargiz Naa Bolenge Main Nahi KaafiThey’ll never say that I’m not good enough.
Mujhse Nahi Puchhenge Meri AukaatThey won’t question my worth or status.
Dikhe Kabhi Unhe Aansu Zara BhiIf they ever see even a single tear,
Woh Samjhenge Maazi Se Ladhra Main Aajthey’ll understand that I’m still fighting my past today.
Hai Sabhi Se Alag Tu AkelaYou’re different from everyone, standing all alone.
Woh Samajhte Nahi Tera JunoonThey don’t understand the fire of your passion.
Inn Ghataon Ke Uss Paar SaweraThere’s a sunrise waiting beyond these dark clouds,
Iss Ghutan Ke Hai Uss Paar Sukoonand there’s peace beyond this feeling of suffocation.

Abnormal Music Video

If you want to understand ‘Abnormal’, the lyrics map a path from self-doubt to artistic purpose. The track is a raw look at survival for Big Scratch lyrics translation seekers.