Adedo Maayalley Lyrics English Translation – Yuddham Sharanam | Tracey Thorton | Vivek Sagar

Tracey Thorton’s vocals on “Adedo Maayalley” capture the spellbound feeling of sudden infatuation. From the album Yuddham Sharanam, the song features actors Lavanya Tripathi and Naga Chaitanya Akkineni. Vivek Sagar’s composition creates a dizzying, breathless atmosphere for the listener.

Adedo Maayalley Lyrics English Translation - Yuddham Sharanam | Tracey Thorton | Vivek Sagar
Released: August 28, 2017

Adedo Maayalley

Tracey Thorton | Vivek Sagar • From “Yuddham Sharanam”

Lyricist
Kittu Vissapragada
Composer
Vivek Sagar

Yuddham Sharanam’s Adedo Maayalley Lyrics Translation

Kittu Vissapragada’s lyrics detail a person completely frozen by attraction. Shyness becomes a barrier to eagerness, leaving the individual to settle for daydreams. The sight of a loved one feels like a needle piercing the heart over and over again.

Aakaasham VaaliThe sky itself has descended,
Kallalona Daaginadhiand hidden itself within her eyes.
Chupullo ChupeA glance within her gaze,
Alaage Merupu Theegalleis just like a bolt of lightning.
Aa AndaaleHas all that beauty,
Amarchi Chupindhabeen arranged just for me to see?
Sudhalle Gunde Guchi GuchiLike a needle, it pierces my heart again and again,
Champuthundhiand it’s killing me.
Ee Kangaare Dahanga MaarindhaHas this restlessness turned into a thirst?
Gutaka Vesi ChustunteAs I stand here, swallowing hard and just watching,
Mohamatam Addam Vachi Aaratammy shyness stands in the way of my eagerness.
Ayyo Oohalatho SaddukundhigaOh, I’m left to settle for just my daydreams.
Ayyo Ayyo Cheyyi JaaruthunnaOh no, as my very life slips from my hands,
Praanam Thaane Andukundhawill she be the one to catch it?
Yedho Yedho Haayi CheruthunnaI’m reaching some kind of new comfort,
Theere Kotthaga Thochindhaand the feeling is so beautifully strange.
Saigalo Daagina Bhaavame TheliyalanteIf I’m to understand the meaning hidden in her signs,
Bhashaake Andani Vidhanga Maname Cheriwe must meet in a way that’s beyond language,
Ee Pedhavi Pai Thaakelaclose enough for our lips to touch.
Mohamatam Addam Vachi AaratamMy shyness stands in the way of my eagerness.
Ayyo Oohalatho SaddukundhigaOh, I’m left to settle for just my daydreams.
Mohamatam Addam Vachi Aaratam YedhoSomehow, my shyness stands in the way of my eagerness,
Oohalatho Saddukundhigaso I have to be content with just my daydreams.

Adedo Maayalley Music Video

The song documents an internal conflict between a powerful crush and the inability to act. This person imagines their life force slipping away, hoping the other will catch it. The “Adedo Maayalley” lyrics translation reveals a silent battle between intense longing and hesitation.