Agg Warga Lyrics {English Translation} | Kahlon | Virasat Sandhu

Virasat Sandhu and Kahlon’s song “Agg Warga” is written by Kahlon and composed by Cheetah. The track stars both artists and establishes a background of hardship. The lyrics state his father slept on cots in marketplaces, rooting his identity in humble origins.

Agg Warga Lyrics {English Translation} | Kahlon | Virasat Sandhu
Released: November 27, 2025

Agg Warga

Kahlon | Virasat Sandhu

Lyricist
Kahlon
Composer
Cheetah

Kahlon | Virasat Sandhu’s Agg Warga Lyrics Translation

The song draws a line between his life and hers, noting her father is a businessman. He claims his own success came from staying awake through the nights, not from wishing on stars. He refers to her as a contained spark while warning he is a destructive fire.

O Border Ton Tappe Laike Kaali NagniI crossed the border carrying that black dose
Keeta Hosla Na Osse Vele Khaali NagniI didn’t lose my nerve and consume it right then
Naal Maasi Da Aa Putt Kehnda Maariye BrakeMy cousin’s with me, says we should hit the brakes
Behke Dhabe Utte Cha Na Chala Layi NagniDon’t take the dose with tea at a roadside stop
Sadda Koi Na Tikana, Kithe Auna Kithe JaanaI have no fixed place, no telling where I’ll come or go
Jihda Tere Kol Layiye Dede Patt Da SirhanaIf I’m to stay with you, give me your thigh to use as a pillow
Ni Tu Ghumdi Ae Banke ChingariYou wander around like a spark
Gabru Aa Agg Warga, Agg Warga,This young man is like fire, like fire,
Kite Phookde Na Duniya SaariLest I set the whole world ablaze
Gabru Aa Agg Warga, Agg Warga,This young man is like fire, like fire,
Kite Phookde Na Duniya SaariLest I set the whole world ablaze
Gabru Aa Agg Warga, Agg Warga,This young man is like fire, like fire,
Agg Warga, Agg Warga,Like fire, like fire,
Ni Tu Blessed Aa Papa Tere BusinessmanYou’re blessed, your father is a businessman
Assi Shukar Guzaar Bhavein Dhuppe Hoyiye TanI’m still grateful, even if I’m tanned by the sun
Sade Bapu Huni Mandiyan Ch Manjiyan Te SutteOur fathers slept on cots in the marketplaces
Dhan Jigre Jattan De Doran Malak De UttePraise the courage of farmers, their fate is in God’s hands
Assi Changiyan Handaiyan Par Haare Ni KadeI’ve faced hardships, but I have never been defeated
Cha Chaddi Ni Te Cha AssiI haven’t given up my passions and I…
Cha Chaddi Ni Te Cha Assi Maare Ni KadeI haven’t given up my passions, nor have I crushed my desires
Cha Chaddi Ni Te Cha AssiI haven’t given up my passions and I…
Vekh Sohniye Majhail Billboard Te Book DeLook, beautiful, the boys from Majha are booked on billboards
Jiddan Taye Chache Bohran Thalle Taashan KuttdeWhile our uncles and elders still play cards under the banyan trees
Jatt Sikhran Te Baithe Biba Raatan Taan JaagkeThis Jatt reached the top by staying awake through the nights, girl
Cheez Ik Vi Na Milli Vekh Taare TuttdeI didn’t get a single thing from watching stars fall
Kehndi Why So Sunakha? Main Kiha Nature Di DaatShe asks, “Why so handsome?” I said, “It’s a gift from nature”
Kehndi Busy Busy, Lage Main Kiha Later We TalkShe says, “You seem busy,” I said, “We’ll talk later”
Kehndi Kade Taan Flirt Thoda Kar Leya KarShe says, “You should try to flirt a little sometime”
Gall Putthi Hi Chalav, Main Keha Shall We Stop“You always turn the conversation around,” I said, “Shall we stop?”
Aje Maarni Aa Ambraan ChI still have to take flight in the skies
Aje Ambraan Ch Maarni UdaariI still have to soar through the skies
Gabru Aa Agg Warga, Agg Warga,This young man is like fire, like fire,
Kite Phookde Na Duniya SaariLest I set the whole world ablaze
Gabru Aa Agg Warga, Agg Warga,This young man is like fire, like fire,
Das Kihdi Gaddi Thalle Rakha Kihde Utte LattTell me whose car to put in the dirt, who to stand over
Ni Tu Munho Kadd Hune Paadan Taareyan Di ChattJust say the word and I’ll tear down the roof of the stars
Lagge Rim’am Te Rapaud, Bukke Khetan Vich FordThere’s mud on the rims, the Ford roars in the fields
Kehndi Karle Je Pick Jatta Ban Jaugi TaurShe says, “If you pick me up, Jatt, it will make a statement”
Behja Chhaal Maar Khol Ke Tu BaariJump in, I’ve opened the door for you
Gabru Aa Agg Warga, Agg Warga,This young man is like fire, like fire,
Kite Phookde Na Duniya SaariLest I set the whole world ablaze
Gabru Aa Agg Warga, Agg Warga,This young man is like fire, like fire,
Ni Pair Rakheya Jawani Wich Fad Gayi GulaaliYou’ve stepped into your youth and taken on a rosy glow
Teri Gutt Nagni De Agge Fikki Aa DunaaliNext to your cobra-like braid, a weapon looks pale
Laave Akkhan Te Nishane Payi Surma SilaayiThe kohl you wear is lined to take aim with your eyes
Noor Mukhde De Utte Jive Dudh Te MalaiThe radiance on your face is like cream on milk
Ni Tu Lagdi Aan Phullan Di KiyariYou look like a bed of flowers
Gabru Aa Agg Warga, Agg Warga,This young man is like fire, like fire,
Kite Phookde Na Duniya SaariLest I set the whole world ablaze
Gabru Aa Agg Warga, Agg Warga,This young man is like fire, like fire,

Agg Warga Music Video

The lyrics connect a rural past to success on city billboards. His powerful nature is presented as a direct product of his upbringing. The meaning of the ‘Agg Warga’ lyrics is found in this proud declaration of a self-made identity.