Ai No Nioi Lyrics [English Translation] — Okamura Kazuyoshi | Yasuyuki Okamura
Yasuyuki Okamura pens the lyrics for ‘Ai no nioi,’ a song that mixes nostalgia with longing. He collaborates with Kazuyoshi Saito and other composers to create a tune that blends playful memories with heartfelt desires. The track starts with a reflection on love and the uncertainty of finding it.
Ai no nioi Lyrics Translation – Okamura Kazuyoshi | Yasuyuki Okamura
The lyricist writes about dodgeball games and scraped knees, moments that remind us of carefree youth. He then shifts to a deeper yearning, saying, ‘I want to try breathing in the scent of love.’ This line captures the mix of vulnerability and hope that defines the song.
Saidai no aijou wo mitsuketai no naraba dotchi yukou kashiraIf I want to find the greatest love of all, I wonder which way I should go.
Sagashi motome yudanetai no naraba doushiyou kashiraIf I want to search for it and surrender myself, I wonder what I should do.
Dojjibo-ru handobo-ruDodgeball, handball,
Butsukeatte surimuite warattewe collide, get scraped up, and just laugh.
Dakara negaigoto kanau naraSo if my wishes can actually come true,
Genkai made chousen shitaiI want to challenge this to the very limit.
Sekkin shitain da yo sekkin shitain da monI want to get close, I just really want to get close.
Konna jikan ni nattemo ai ni yukitai no waThe reason I want to go see you, even at this late hour,
Setsunain da mon setsunai darois because it’s heartbreaking, it’s painful, isn’t it?
Konna jidai ni nattemo dakishimetai no waThe reason I want to hold you, even in times like these,
Ai no nioi wo kaide mitai karais because I want to try breathing in the scent of love.
Wakachi aeru kokochi yoi mono wa dotchi no hou kashiraI wonder which direction leads to the comfort we can share.
Hashagu kokoro doushiyou mo nai boku wa doushiyou kashiraWith this excited heart and my helpless self, I wonder what I should do.
Bouken shiyou to omottemoEven if I think about going on an adventure,
Ikusentsubu no ame ni jama sarete buru-I get blocked by thousands of raindrops and feel blue.
Dakara enryo sezuni sasotte yoSo please, invite me out without holding back,
Metta ni nai koishitai karabecause I want to experience a rare kind of love.
Kissu shitain da yo kissu shitain da monI want to kiss you, I just really want to kiss you.
Konna jikan ni nattemo ai ni yukitai no waThe reason I want to go see you, even at this late hour,
Setsunain da mon setsunai darois because it’s heartbreaking, it’s painful, isn’t it?
Konna jidai ni nattemo dakishimetai no waThe reason I want to hold you, even in times like these,
Ai no nioi wo kaide mitai karais because I want to try breathing in the scent of love.
Kore wo kotoba de dou iu noHow do I put this feeling into words?
Ikusentsubu no ame kechirashiteI’ll kick through thousands of raindrops.
Sekkin shitain da yo sekkin shitain da monI want to get close, I just really want to get close.
Konna jikan ni nattemo ai ni yukitai no waThe reason I want to go see you, even at this late hour,
Setsunain da mon setsunai darois because it’s heartbreaking, it’s painful, isn’t it?
Konna jidai ni nattemo dakishimetai no waThe reason I want to hold you, even in times like these,
Ai no nioi wo kaide mitai karais because I want to try breathing in the scent of love.
The lyrics of ‘Ai no nioi’ explore the search for love and its elusive nature. Yasuyuki Okamura’s work in this Japanese track is a reminder of how memories and emotions intertwine.