Aisa Main Shaitaan Lyrics {English Translation} – Shaitaan (Movie) | Raftaar

The track “Aisa Main Shaitaan Lyrics English Translation” is the designated theme song for R. Madhavan’s persona in the movie Shaitaan. Raftaar’s performance emphasizes the character’s skill in coercive tactics and the use of dark magic to manipulate and dominate others as it delves into his ominous and malevolent aspects.


Aisa Main Shaitaan Lyrics English TranslationShaitaan Raftaar

Title Aisa Main Shaitaan
Movie/Album Shaitaan
Vocalist(s) Raftaar
Lyricist(s) Kumaar
Music Producer(s) Amit Trivedi
Star Cast Ajay Devgn, R. Madhavan, Jyothika

Raftaar’s translated lyrics for ‘Aisa Main Shaitaan’ describe a character with supernatural abilities who revels in his power and sees himself as an evil force. He can cast spells with his tongue and control the souls of others. The song has a sense of danger and foreboding, referencing nights, black shadows, and control over death. The character’s sinister intentions are emphasized as he declares his willingness to play games with others and lead them to their demise.

Shaitaan Movie’s Aisa Main Shaitaan Lyrics {English Translation}

Jadu Hai Zuban Vas Mein Kar Loon Jan,
Toh Kape Atma Aisa Main Shaitan,
Tantar Na Mantar Na Koyi Antar,
Mujhse Hai Balwan Aisa Main Shaitan,

There is magic in my tongue, and I can hypnotize life.
Souls tremble if I cast a spell; I am such a devil.
There are no mantras or spells.
Nothing is more potent than me; I am such a devil.

Kali Raton Ka Kala Saya Hoon,
Kal Mere Vas Mein Kali Maya Hoon,
Meri Ichha Se Duniya Chalti Hai,
Mere Vas Mein Kathputli Ki Jan,

I am the black shadow of dark nights.
Time is under my control; I am the black magic.
The world runs on my desire; the lives of puppets are under my control.

Aisa Main Shaitan, Aisa Main Shaitan,
Aisa Aisa Aisa Aisa,

I am such a devil. I am such a devil.
I am such, such, such a devil.

Mere Jaisa Koyi Kabhi Na Hua Hai,
Meri Shaktiyon Mein Preton Ki Dua,
Na Hi Main Mita Tha, Na Hi Na Hi Main Mitunga,
Mera Toh Muqaddar Maine Hi Likha,

There is no one like me, ever.
Ghosts bow to my abilities; I have not been and will not be destroyed.
My fate is self-written; observe it.

Main Shikari Sab Pe Bhari,
Chhedoge Jo Tum Jagega Haiwan,
Sabke Andar Hi Soya Hai Shaitan,
Kabze Mein Shaitan Na Kar Paya Insan,
Isliye Insan Phir Banta Shaitan,

I possess the skills of a hunter that surpass all others.
If provoked, the inner beast will emerge.
The potential for evil exists within every human being.
Humans were unable to tame their wickedness, resulting in their return to a state of malevolence.

Kali Raton Ka Kala Saya Hoon,
Kal Mere Vas Mein Kali Maya Hoon,
Tum Khilaune Ho Tumse Khelunga,
Khel Khel Mein Pahuncha Doon Shamshan,

I am the black shadow of dark nights.
Death is under my control; I am the black magic.
You are mere toys; I will play games with you.
I will take you through the game to the crematorium.

Aisa Main Shaitan Aisa Main Shaitan,
Aisa Aisa Aisa Aisa Aisa Main Shaitan,
Aisa Aisa Aisa Aisa Aisa Main Shaitan,

I possess devilish qualities.
I am extremely devilish.

Latest Hits to Add to Your Playlist from LyricsRaag

Aisa Main Shaitaan Music Video

Get ready to be thrilled! The music video of “Aisa Main Shaitaan” from the movie Shaitaan is a perfect glimpse into R. Madhavan’s powerful and villainous character. He’s capable of instilling fear and causing chaos to anyone who dares cross his path. Watch out for the dark and sinister aura surrounding him, as it will keep you on the edge of your seat throughout the movie!

The lyrics of this song are now available in multiple Indian languages, including Hindi, Punjabi, Tamil, Telugu, and more. To choose your preferred language, click on the translation (beta) button located at the bottom right corner.