WEDNESDAY CAMPANELLA drops ‘Akaneko’ from their album ‘POP DELIVERY.’ Kenmochi Hidefumi writes the lyrics and creates the melody. The song mixes everyday life with a touch of whimsy, blending cats and noodles into a unique narrative.

Released: June 5, 2024
Akaneko
Wednesday Campanella • From “POP DELIVERY”
POP DELIVERY’s Akaneko Japanese Lyrics English Translation
The songwriter describes a place where ‘boiled noodles going cha-cha-cha-cha’ bring comfort to both humans and cats. The lyrics mention the warmth of a shop that melts away the city’s noise. It’s a reminder of the small joys that make life worth returning to.
Itsumo no jikan kono kado magarebaIf I turn this corner at the usual time,
Ii kaori ni tsutsumareruI’m wrapped in a wonderful aroma
Natsu no atsusa fuyu no kogarashi moThe summer heat and the winter’s biting wind,
Kodawari no men ni karameget tangled in the specially prepared noodles
Itsumo no mise noren wo kugurebaWhen I pass through the shop curtains of the usual place,
Kokoro kara rirakkusuI relax from the bottom of my heart
Hito no uwasa machi no zawameki moBoth the people’s gossip and the city’s bustle,
Hiden no suupu ni tokashitemelt away into the secret soup
Dare ni demo aru taisetsu na bashoA precious place that everyone has,
Neko tachi ga kirimori suru misea shop that the cats manage,
Yude agatta men wo chacha cha chaboiled noodles going cha-cha-cha-cha
Kyou mo kokoro ga iyasarete ikuMy heart’s being healed again today,
Mata ashita mo kite shimaisou dait feels like I’ll end up coming back tomorrow
Kimi ni susumeru yo akanekoI recommend Akaneko to you,
Kyou no jibun e no gohoubiit’s a reward for who I was today
Kimi mo kiniiru yo akanekoYou’ll like Akaneko too,
Ashita mo ganbareru ki ga suru no daI feel like I’ll be able to keep pushing tomorrow
Raamen suki hataraku neko sukiRamen lovers and working cat lovers,
Dochira no hito ni mo hamaruit’s a hit with both kinds of people
Kyaku ichiban aji niban deWith ‘customers first and taste second’,
Kokoro mo onaka mo mitashitesatisfy both your heart and your stomach
Tora uchi men moritsuke mo goukaHand-crafted noodles and the plating’s grand,
ninki no akaneko supesharuthe popular Akaneko Special
Men ga odoru suupu ga utai dasuThe noodles dance and the soup starts to sing,
Neko tachi no rizumu ni awasetematching the rhythm of the cats
Hito ni mo neko ni moFor both people and cats,
Sorezore no hibi ga arueach has their own daily life,
Kono ippai ni magoko wo kome teputting all my ‘sincerity’ into this one bowl
Dare ni demo aru taisetsu na bashoA precious place that everyone has,
Neko tachi ga kirimori suru misea shop that the cats manage,
Yude agatta men wo chacha cha chaboiled noodles going cha-cha-cha-cha
Sonna minna ni aisarete iruLoved by everyone like that,
Mata asatte mo kuru shikanai naI’ve got no choice but to come back the day after tomorrow too
Kimi ni susumeru yo akanekoI recommend Akaneko to you,
Kyou no jibun e no gohoubiit’s a reward for who I was today
Kimi mo kiniiru yo akanekoYou’ll like Akaneko too,
Ashita mo ganbareru ki ga suruI feel like I’ll be able to keep pushing tomorrow
Sonna mise no na wa akanekoThe name of that shop is Akaneko,
Hito mo neko mo toriko ni suru no dait captivates both humans and cats
Da da da da da da da da daDa da da da da da da da da
Da da da da daDa da da da da
Da da da da da da da da daDa da da da da da da da da
Da da da da daDa da da da da
Da da da da da da da da daDa da da da da da da da da
Da da da da daDa da da da da
Akaneko Music Video
The translation of ‘Akaneko’ lyrics highlights the charm of a cat-managed ramen shop. WEDNESDAY CAMPANELLA delivers a song that celebrates simple pleasures and daily resilience.