Akasa Lyrics {English Translation} – Miky La Sensa

Miky la Sensa writes and performs ‘AKASA,’ a heartfelt track about longing and lost love. The artist joins forces with Blaine Prod and El Mono Stereo to create a melody that blends club beats with emotional depth. Miky la Sensa sings about the pain of missing someone and the hope that lingers despite the heartbreak.

Akasa Lyrics {English Translation} – Miky La Sensa
Released: March 5, 2026

AKASA

Miky La Sensa

Lyricist
Miky La Sensa
Composer
Miky La Sensa, Blaine Prod, El Mono Stereo

AKASA Meaning & Lyrics (Miky La Sensa)

The lyrics of ‘AKASA’ describe a club scene where a song triggers memories of a past relationship. Miky la Sensa mentions a line that captures the ache, ‘My poor heart is failing, failing, it’s ready to burst with desire for what we had, baby.’ The songwriter uses vivid details like dancing, kisses, and whispered promises to tell this story of love and loss.

Cuando nuestra canción en la disco escucho,When I hear our song in the club,
se me revuelve todo que mejor dicho,everything inside me stirs up, to be honest,
Por estos días vengo pensándote mucho,I’ve been thinking about you a lot these days,
imaginar que no te tengo, ay, qué despecho…imagining that I don’t have you, oh, what a heartbreak…
Te estoy llamando, quisiera saber qué has hecho,I’m calling you, I’d like to know what you’ve been doing,
dime que me has pensando y quedo satisfecho.tell me you’ve been thinking of me and I’ll be satisfied.
Qué rico cómo fuera un besito tuyo,How sweet a little kiss from you would be,
pensé que lo nuestro no tenía techo.I thought what we had had no limits.
Vaya, cómo no pudo ser, qué falla,Wow, how could it not be, what a letdown,
todo bien donde vaya,I hope everything goes well wherever you go,
recuerda que mi cora está Onfire… por ti.but remember my heart is ‘on fire’… for you.
Vaya, cómo no pudo ser, qué falla,Wow, how could it not be, what a letdown,
todo bien donde vaya,I hope everything goes well wherever you go,
recuerda que mi corazón está Onfire… por ti.but remember my heart is ‘on fire’… for you.
Poco cora falla, falla, está que se estallaMy poor heart is failing, failing, it’s ready to burst
de ganas con lo nuestro, bebé.with desire for what we had, baby.
Si, si tú eres pura magia, ma, tú tienes el don,Yes, you’re pure magic, girl, you have the gift,
sácame de acá y aparéceme allá otra vez.take me out of here and make me appear over there again.
Quiero sentir la brisa, besarte lento,I want to feel the breeze, kiss you slowly,
que bailes sin prisa, que termines durmiendo, ma, con mi camisa…watch you dance unhurriedly, and end up sleeping, girl, in my shirt…
Cuando la vibra está,When the vibe is right,
la luna se inclina sobre el mar,the moon leans over the sea,
el sol se demora en salir,the sun takes its time to rise,
los ancestros al viento le empiezan a susurrar.and the ancestors begin to whisper to the wind.
Y nunca se me va a olvidarAnd I’ll never forget
ese anciano hechicero que dijothat old sorcerer who told us
que nos íbamos a casar.that we were going to get married.
Vaya, cómo no pudo ser, qué falla,Wow, how could it not be, what a letdown,
todo bien donde vaya,I hope everything goes well wherever you go,
recuerda que mi cora está Onfire… por ti.but remember my heart is ‘on fire’… for you.
Vaya, cómo no pudo ser, qué falla,Wow, how could it not be, what a letdown,
todo bien donde vaya,I hope everything goes well wherever you go,
recuerda que mi cora está Onfire… por ti.but remember my heart is ‘on fire’… for you.
Cuando nuestra canción en la disco escucho,When I hear our song in the club,
se me revuelve todo que mejor dicho,everything inside me stirs up, to be honest,
Por estos días vengo pensándote mucho,I’ve been thinking about you a lot these days,
imaginar que no te tengo, ay, qué despecho…imagining that I don’t have you, oh, what a heartbreak…
Te estoy llamando, quisiera saber qué has hecho,I’m calling you, I’d like to know what you’ve been doing,
dime que me has pensando y quedo satisfecho.tell me you’ve been thinking of me and I’ll be satisfied.
Qué rico cómo fuera un besito tuyo,How sweet a little kiss from you would be,
pensé que lo nuestro no tenía techo.I thought what we had had no limits.
Vaya, cómo no pudo ser, qué falla,Wow, how could it not be, what a letdown,
todo bien donde vaya,I hope everything goes well wherever you go,
recuerda que mi cora está Onfire por ti.but remember my heart is ‘on fire’ for you.
Vaya, cómo no pudo ser, qué falla,Wow, how could it not be, what a letdown,
todo bien donde vaya, recuerda que mi cora está Onfire… por tiI hope everything goes well wherever you go, remember my heart is ‘on fire’… for you.

AKASA Music Video

‘AKASA’ is about the bittersweet emotions of reminiscing a love that’s gone. The lyrics, sung by Miky la Sensa, mix club vibes with a touching narrative about a heart still on fire.