Akh Lad Jave Song Lyrics | Loveyatri | English Translation | Meaning

Lyrics to ‘Akh Lad Jave’ Hindi song from Loveyatri Bollywood movie with meaning of its verses translated in English language. Badshah akh lad jaave track.

Loveyatri-Hindi-song-translation-akh lad jave lyrics
Song NameAkh Lad Jave
Artist(s)Badshah, Asees Kaur, Jubin Nautiyal
AlbumLoveyatri – A Journey Of Love
Music Composer(s)Tanishk Bagchi
Lyrics Writer(s)Tanishk Bagchi, Badshah
LabelT-series

AKH LAD JAVE SONG LYRICS ENGLISH TRANSLATION

Shuru
Let’s begin it!

Jo akh lad jaave,
When we finally cross eyes.
Sari raat neend na aave
and steals my slumber
Mainu bada tadpaave
Makes me restless.
Dil chain kahin na paave paave paave,
And the heart begins to pine.

Khann khann khann khann choodi
Tinkle,
Teri khann khann khann khann khanke re
your bracelets tinkle when you move.
Khann khann khann khann khanke,
Vekh vekh ke chehra
Seeing your face…
Mera dil yeh dhak dhak dhadke re
makes my heart skip a beat.
Dil yeh dhakk dhakk dhadke

Tarsaave, tere bin yeh reh na paave
Makes me pine. Can’t live without you.
Maahi jo tu na aave aave aave
When you don’t show up, sweetheart.

Jo akh lad jave,
When we finally cross eyes.
Sari raat neend na aave
and steals my slumber
Mainu bada tadpaave
Makes me restless.
Dil chain kahin na pave pave pave,
And the heart begins to pine.

Badshah’s Rap Verse,
Eh eh eh!
Le gayi meri jaan, haan teri ek look
I lost my heart on your one look.
Badshah ke gaane ki jaise koi hook
Like Badshah sings his hook.
Dekh ke chandaa vi gaya tujhe chhup
Even the moon’s running for cover.
Baat meri sunn baby bilkul chup
Just listen to what I am saying, without a word.

Main baawli hoon teri
I am crazy about you…
Tu jaan hai naa meri
and you’re my life.
Bas pyaar hi hai maanga
Love is all I am want…
Kis baat ki hai deri,
so what are you waiting for?

Aaja chal tu mere saath yaara chal tu
Come with me, Just come with me, beloved.
Yeh raat kabhi naa aave aave aave,
This night may not come again.

Jo akh lad jawe
When we finally cross eyes…
Saari raat neend na aave
and steals my slumber.
Meinu bada tadpaave
Makes me restless.
Dil chain kahin naa paave paave paave
And the heart begins to pine.

Saari raat, saari raat
Saari raat neend na aave
and steals my slumber.
Jo akh lad jave
When we finally cross eyes…

Khatam!
The end!