Akogare Lyrics [English Meaning] — 4Na

4na sings ‘AKOGARE,’ a song that mixes haunting melodies with heartfelt lyrics. The music writer Shun Ueno crafts a tune that mirrors the song’s themes of longing and regret. The poet writes about the struggles of chasing dreams in a world that often settles for ‘normal.’

Akogare Lyrics [English Meaning] — 4Na
Released: May 1, 2024

AKOGARE

4Na

Lyricist
Shun Ueno
Composer
Shun Ueno

AKOGARE Lyrics Translation – 4Na

Shun Ueno describes the pain of unfulfilled dreams through lines like, ‘Longing is cruel, because it remains beautiful forever.’ The narrator talks about fading colors and wasted ink, using simple images to show how time and regret can change everything. The melody creates a sense of both sadness and hope.

Taemanaku kurikaesu furasshubakku to hibiFlashbacks and days repeat endlessly,
Koko de naku dokoka ni aru risou ni kudatteitaI was sinking into an ideal that isn’t here, but somewhere else.
Owatte shimatta jikan wa mikansei no kyou ni nattaThe time that has ended has turned into an incomplete today.
Nee minotake tte mon ga arunda tte sa neeHey, they say you have to ‘know your place,’ right?
Akirameru koto mo daiji datte saThey say that knowing when to give up is important too.
Kanawanai tsumaranaiIt’s unfulfilled, it’s boring.
Muri no nai jinsei wo arigatagare tte no kaAre you telling me to be grateful for a safe life without struggle?
Nee mukuwaren no wa hitonigiri datte sa neeHey, they say only a handful of people ever get rewarded,
Futsuu ga ichiban shiawase datte sathey say that being ‘normal’ is the greatest happiness.
Iiwake wo nagusame ni torichigau hodoI’ve mistaken excuses for comfort,
Ochiburechimatta naa aauntil I’ve fallen this low, ah.
Akogare wa zankoku deLonging is cruel,
Itsumademo kirei ni nokoru karabecause it remains beautiful forever.
Toozakatte iku hodo ni chikazukitaku naru nanteTo want to get closer the further it drifts away,
Sorya nai darouthat’s just not right, is it?
Akirete shimau hodo tanjun de meikai na kotae ni kizuita koro ni waBy the time I realized the answer was exasperatingly simple and clear,
Sukoshi dake yoru ni natteita ato wa kuraku naru bakari dattanight had already fallen a little, and it only got darker from there.
Fui ni mazaritaku naru te no naru hou eSuddenly I want to blend in, heading towards the applause,
Dareka wo sagasu hou ga kiraku deit’s easier to just look for someone else to follow.
Ikizumatta toki wo matteWaiting for the moment things get stuck,
Sore mita koto ka tte nanimo sezu kuchi dake de iin dakara sajust to say ‘I told you so’ without lifting a finger, because words are easy.
Shatsu wo hoshioeta asa ni shittaI realized it the morning I finished hanging out my shirt,
Iroaseta iro wa mou modoranai koto wothat colors, once faded, will never return.
Tsukaikiru mae ni suteta pen no inku gaThe ink in the pen I threw away before using it up,
Ima ni natte oshiku nattanow, I find myself regretting that waste.
Nee shinya reiji hari wo mawasanaide yo neeHey, it’s midnight, don’t turn the hands of the clock,
Yarinaoshi da nante karuku iu na yo susumitaidon’t tell me to ‘start over’ so lightly, I want to move forward.
Modoritai tomaritaiI want to go back, I want to stop,
Dore wo erabitai no ka sura wakaranaku natteiruI don’t even know which path I want to choose anymore.
Nee yononaka wa sonna amakunai tte sa neeHey, they say the world isn’t that sweet,
Kurou suru dake de imi ga nai tte sathey say there’s no meaning in just suffering.
Warihuri de warikireta anta gata jaWith people like you who accept your assigned roles so coldly,
Wakariaenai yo naa mou ii yawe’ll never understand each other, so forget it.
Akogare wa zankoku deLonging is cruel,
Itsumademo kirei ni nokoru karabecause it remains beautiful forever.
Komorebi ga saku hi mo machi wo arau ame no hi mo omoidasu darouOn days when sunlight blooms, or rainy days that wash the city, I’ll remember it.
Kokoro ga togireta kazu dake musubime ni natte karamatteMy heart has snapped so many times, becoming a tangled mess of knots,
Bukakkou da to shitemo tsunaidekubut even if it looks ugly, I’ll keep tying it back together.
Itsuka atogaki no saichuu de kakitameta hibi wo mikaesu tokiSomeday, when I’m writing the afterword and look back on these days,
Ano toki kara kakidasu moshimo no hanashi bakari ja baka mitai darouif it’s full of ‘what if’ stories starting from back then, I’d look like a fool, right?
Akirete shimau hodo saitei de saiaku na ketsumatsu wo mukaeta to shitemoSo even if I face the absolute worst, most exasperating ending,
Sore de iithat’s fine.
Sore demo ii kara yume wo mitain daI don’t care if that happens, because I still want to dream.

AKOGARE Music Video

The translation of ‘AKOGARE’ lyrics explores the tension between dreams and reality. 4na delivers a track that is both reflective and deeply emotional, offering a raw look at the struggles of moving forward.