K. Jamunarani and Trichy Loganathan perform ‘Alai Modhuthe’ from the album ‘Kaveriyin Kanavan.’ Lyricist Thanjai N. Ramaiah Dass and composer K. V. Mahadevan frame a duet balancing romantic doubt with steadfast vows.

Alai Modhuthe
K. Jamunarani | Trichy Loganathan • From “Kaveriyin Kanavan”
Alai Modhuthe Lyrics Translation K. Jamunarani | Trichy Loganathan | Kaveriyin Kanavan
The lyrics compare emotional turbulence to wild ocean waves. One voice fears abandonment, questioning if love endures when ‘mountains shake.’ The other counters with celestial imagery: ‘Even if sun and moon change paths, my promise stands.’
Alai Modhuthae Nenjam Alai ModhuthaeMy heart’s tossing like waves, it’s tossing wild
Azhgaana Manavalan Manam Maarumoo EndruScared my handsome groom might have a change of heart
Alai Modhuthae Nenjam Alai ModhuthaeMy heart’s tossing like waves, it’s tossing wild
Azhgaana Manavalan Manam Maarumoo EndruScared my handsome groom might have a change of heart
Alai Modhuthae Nenjam Alai ModhuthaeMy heart’s tossing like waves, it’s tossing wild
Nilai Maaarumoo Anbin Nilai MaarumooWill it waver? Will the state of our love waver?
Malaiyae Than Asaindhaalum Maanae Un KaadhalEven if mountains shake, my dear, will your love
Nilai Maaarumoo Anbin Nilai MaarumooWill it waver? Will the state of our love waver?
Malaiyae Than Asaindhaalum Maanae Un KaadhalEven if mountains shake, my dear, will your love
Nilai Maaarumoo Anbin Nilai MaarumooWill it waver? Will the state of our love waver?
Namm Kadhalukkum Undu VaeliOur love has its boundaries too
Ungal Kannagi Pennaalin ThaaliIt’s that sacred thread your Kannagi wears
Namm Kadhalukkum Undu VaeliOur love has its boundaries too
Ungal Kannagi Pennaalin ThaaliIt’s that sacred thread your Kannagi wears
Vedhanai Seiyaadhae Maadhaviyae ViragaDon’t torture me, Madhavi, in this separation
Velayil Yen Indha KaeliWhy this cruel teasing when I’m yearning?
Vedhanai Seiyaadhae Maadhaviyae ViragaDon’t torture me, Madhavi, in this separation
Velayil Yen Indha KaeliWhy this cruel teasing when I’m yearning?
Sagasamaagavae Pesidum KaalaiyaiA man who speaks so charming and bold
Nambavae MudiyathuI just can’t trust him at all
Sagasamaagavae Pesidum KaalaiyaiA man who speaks so charming and bold
Nambavae MudiyathuI just can’t trust him at all
Chandhira Sooriyar Dhisai MaaridinumEven if the sun and moon switch their paths
Sathiyam ThavaradhuMy promise will never fail
Chandhira Sooriyar Dhisai MaaridinumEven if the sun and moon switch their paths
Sathiyam ThavaradhuMy promise will never fail
Alai Modhuthe Music Video
Thanjai N. Ramaiah Dass layers the ‘Alai Modhuthe’ lyrics translation with cultural tension between marital duty and passionate love. Kannagi’s sacred thread contrasts Madhavi’s yearning, resolving in defiant fidelity.