Alakalil Lyrics Translation — Pulimada | K. S. Chithra

K. S. Chithra brings a haunting melody to life in ‘Alakalil,’ a song from the album Pulimada. The tune, prepared by Ishaan Dev, mixes a soft rhythm with heartfelt lyrics penned by Dr. Thaara Jeyashankar. The performer crafts a soundscape that feels both personal and universal.

Alakalil Lyrics Translation — Pulimada | K. S. Chithra

Alakalil

K. S. Chithra • From “Pulimada”

Lyricist
Dr. Thaara Jeyashankar
Composer
Ishaan Dev

What is the meaning of Alakalil Lyrics from Pulimada?

Dr. Thaara Jeyashankar writes about loss and longing in ‘Alakalil.’ The lyricist mentions a flower-scented breeze and distant embers to describe the pain of separation. The line ‘My eyes sob in your memory’ captures the raw emotion of remembering someone who is gone.

Alakalil Njaan OzhukaveAs I drift upon the waves.
Oru Thaaraattu KelkkunnuvoDo I hear a lullaby?
Nerukayil Nee ThazhukaveWhen you caress my forehead.
Mukilerunna PoonthennalaayiLike a flower-scented breeze rising to the clouds.
Thaniye Parannathu NeeyeYou’re the one who flew away alone.
Akale Kanalaayerinjathu NeeyeYou’re the one who burned like a distant ember.
Innethu Novinte KanneerumaayiWith the tears of this pain today.
Mizhi Thengunnu NinnormmayilMy eyes sob in your memory.
Alakalil Njaan OzhukaveyAs I drift upon the waves.
Oru Thaaraattu KelkkunnuvoDo I hear a lullaby?
Nerukayil Nee ThazhukaveWhen you caress my forehead.
Mukilerunna PoonthennalaayiLike a flower-scented breeze rising to the clouds.
Thaniye Parannathu NeeyeYou’re the one who flew away alone.
Akale Kanalaayerinjathu NeeyeYou’re the one who burned like a distant ember.
Innethu Novinte KanneerumaayWith the tears of this pain today.
Mizhi Thengunnu NinnormmayilMy eyes sob in your memory.

Alakalil Music Video

The meaning of ‘Alakalil’ is the ache of losing someone dear. The lyrics explore how memories of love linger even after separation. K. S. Chithra’s voice adds depth to this touching Tamil ballad from Pulimada.