P. Susheela’s ‘Thaaliya Salangaiya’ track features Kannadasan’s devotional lyrics and K. V. Mahadevan’s reverent composition. The melody elevates matrimony by comparing a bride to goddess Alamelu Mangai beside Lord Thirumal.

Alamelu Mangai Aruge
P. Susheela • From “Thaaliya Salangaiya”
Thaaliya Salangaiya’s Alamelu Mangai Aruge Tamil Lyrics English Translation
Kannadasan depicts the bride’s shy downward glance during the groom’s gaze. Parallels to Uma-Parvati’s mythic encounter frame personal emotion within sacred tradition.
Maragatha Maavattathu Mani PooppandhalA jeweled flower pavilion stands in this emerald district.
Maiyiduvaar Kangal Malar Iduvar Por KoondhalThey outline eyes with kohl and place flowers in golden hair.
Sendhamaraiyinaar Paadum Orr LaaliWomen as lovely as red lotuses sing a gentle lullaby.
Thirumagalae Vaazhgavena Paadum Orr LaaliThey sing a lullaby blessing the divine bride to live long.
Alamelu Mangai Arugae ThirumaleLord Thirumal stands beside the Lady Alamelu.
Alamelu Mangai Arugae ThirumaleLord Thirumal stands beside the Lady Alamelu.
Azhiyadha Thilagam Thulangum Mudhal NaaleThis is the first day the eternal ‘thilagam’ mark shines bright.
Azhiyadha Thilagam Thulangum Mudhal NaaleThis is the first day the eternal ‘thilagam’ mark shines bright.
Alamelu Mangai Arugae ThirumaleLord Thirumal stands beside the Lady Alamelu.
Arasani Kaal Pola ArasalavumTo rule majestically like the royal ‘arasani’ wedding post.
Abhisehka Panneerin Manam PolavumAnd smell sweet like the holy rose water used for anointing.
Arasani Kaal Pola ArasalavumTo rule majestically like the royal ‘arasani’ wedding post.
Abhisehka Panneerin Manam PolavumAnd smell sweet like the holy rose water used for anointing.
Ilaiyodu Kalippaakku Niram PolavumBlending perfectly like the deep red hue of betel leaves and nuts.
Ilaiyodu Kalippaakku Niram PolavumBlending perfectly like the deep red hue of betel leaves and nuts.
Inaikkindra Anaikkindra ThirunaalilaeOn this sacred day of uniting and embracing.
Alamelu Mangai Arugae ThirumaleLord Thirumal stands beside the Lady Alamelu.
Avan Paarkkum Bothu Annam Nilam PaarkkavumWhen he looks at her, the swan-like bride looks at the ground.
Arai Kannil Manavalan Mugam PaarkkavumShe glances at her groom’s face from the corner of her eye.
Avan Paarkkum Bothu Annam Nilam PaarkkavumWhen he looks at her, the swan-like bride looks at the ground.
Arai Kannil Manavalan Mugam PaarkkavumShe glances at her groom’s face from the corner of her eye.
Sivan Paartha Umai Pola Mugam NaanavumHer face blushes like Goddess Uma’s did when Shiva gazed at her.
Sivan Paartha Umai Pola Mugam NaanavumHer face blushes like Goddess Uma’s did when Shiva gazed at her.
Thanga Silaiyaagavum Acham Thirai PodavumShe stands as a golden statue, with shyness drawing a veil.
Alamelu Mangai Arugae ThirumaleLord Thirumal stands beside the Lady Alamelu.
Ippodhu Midhilaikku Naan PogindrenI am traveling to the city of Mithila in my mind right now.
Sreeraman Vaidhegi Manam KaangindrenI witness the divine marriage of Lord Rama and Vaidehi.
Ippodhu Midhilaikku Naan PogindrenI am traveling to the city of Mithila in my mind right now.
Sreeraman Vaidhegi Manam KaangindrenI witness the divine marriage of Lord Rama and Vaidehi.
Eppodhu Nee Endru Enai KetkkindrenI ask myself, ‘When will it be you?’
Eppodhu Nee Endru Enai KetkkindrenI ask myself, ‘When will it be you?’
Enai Ketppadhu Pola Unai KetkkindrenAnd just as I ask myself, I’m asking you too.
Alamelu Mangai Arugae ThirumaleLord Thirumal stands beside the Lady Alamelu.
Azhiyadha Thilagam Thulangum Mudhal NaaleThis is the first day the eternal ‘thilagam’ mark shines bright.
Alamelu Mangai Arugae ThirumaleLord Thirumal stands beside the Lady Alamelu.
Alamelu Mangai Aruge Music Video
Lyrics translation for Alamelu Mangai Aruge shows how Tamil wedding rituals mirror Rama-Sita’s divine union in Hindu belief systems.