Alb Ayel Lyrics {English Translation} | Hussain Al Jassmi
Hussain Al Jassmi sings ‘Alb Ayel,’ a song that blends heartwarming lyrics with a melody full of life. Mahmoud El Esseily and أمير طعيمة craft the words, while Aly Fathalla helps create the tune. The track tells the story of rediscovering joy through the innocence of a child’s heart.
Released: February 19, 2026
Alb Ayel
Hussain Al Jassmi
Lyricist
Mahmoud El Esseily, أمير طعيمة
Composer
Mahmoud El Esseily, أمير طعيمة, Aly Fathalla
Alb Ayel Lyrics Translation – Hussain Al Jassmi
Mahmoud El Esseily writes about a heart that’s been waiting to break free from sadness, helped by someone who reawakens its joy. The line, ‘You’re constantly growing right before my eyes,’ shows how love brings growth and happiness. The poet uses simple, touching imagery to describe this emotional transformation.
Gowa menni alb ayelDeep inside me there’s a child’s heart,
Nefso yetlaa men seninthat’s been longing to come out for years,
Welly sehi be’albo albiand the one who woke my heart with theirs,
Matesibsh albo ye’eesh hazeenshouldn’t let that heart live in sadness.
Gowa menni alb ayelInside of me there’s a youthful heart,
Nefso yetlaa men seninwaiting to emerge for so many years,
Welly sehi be’albo albiand the one who stirred my heart with theirs,
Matesibsh albo ye’eesh hazeenwon’t let its spirit live in sorrow.
Betkhallini ana wenta eiyalYou make us both feel just like kids,
Bendahak ammal aala battallaughing together without any end,
Betnattat men el farha maaakI’m jumping with joy when I’m with you,
W ragaat aeesh zay el atfaland I’ve gone back to living like a child.
Ammal tekbar oddamiYou’re constantly growing right before my eyes,
W maaak ana balmes ahlamiand when I’m with you, I’m touching my dreams,
Asghar had beakbar albthe smallest person with the biggest heart,
Enta el maana el helw fi ayamiyou’re the sweet meaning in all my days.
Albek el abyad da aadaniYour pure ‘white’ heart has touched my soul,
Khaleitni had taniyou’ve turned me into someone else,
Delwaqti baeesh aalashaneknow I’m living my life just for you,
Aktar mabaeesh aalashanieven more than I live for myself.
Ayezok tefdal maayaI want you to stay right here with me,
W nekammel lel nehayaand let’s keep going until the very end,
Da ehna fi el fasl el awalwe’re only just in the first chapter,
W lessa fi fosoul fi el hekayaand there are still so many chapters in our story.
Gowa menni alb ayelDeep inside me there’s a child’s heart,
Nefso yetlaa men seninthat’s been wanting to come out for years,
Welly sehi be’albo albiand the one who woke my heart with theirs,
Matesibsh albo ye’eesh hazeendon’t leave that heart to live in sadness.
The translation of ‘Alb Ayel’ lyrics celebrates the rebirth of joy and love. Hussain Al Jassmi’s performance adds warmth to this heartfelt Arabic song.