Aldebaran Lyrics English Translation – Texte | Mone Kamishiraishi

Mone Kamishiraishi brings a heartfelt touch to ‘Aldebaran,’ a song from the album texte. Naotaro Moriyama pens the lyrics, while a talented team including Moriyama, Hirokazu Fukushima, and Mei Kawasaki creates the music. The track blends warmth with a sense of hope, inviting listeners into a world of reflection.

Aldebaran Lyrics English Translation - Texte | Mone Kamishiraishi
Released: February 25, 2026

Aldebaran

Mone Kamishiraishi • From “texte”

Lyricist
Naotaro Moriyama
Composer
Naotaro Moriyama, Hirokazu Fukushima, Mei Kawasaki, Hidekazu Sakai, Toshi Tsuruoka

texte’s Aldebaran Japanese Lyrics English Translation

The lyrics describe a world on the brink of an end, urging listeners to cherish the present. Mone Kamishiraishi sings, ‘Smile, just smile, my dearest one, and clap your hands at this unsettling future.’ The mention of the star Aldebaran ties the song to a sense of guidance and connection, even in uncertain times.

Kimi to watashi wa nakayoku nareru kanaI wonder if we’ll ever find a way to get along,
Kono sekai ga owaru sono mae nibefore this world of ours reaches its final end.
Kitto itsuka hakanaku kareru hanaFlowers will surely wither and fade one day,
Ima, watashi no dekiuru subete oso I’ll give everything I’m capable of right now.
Waratte waratte itoshii hitoSmile, just smile, my dearest one,
Fuon na mirai ni te o tataiteand clap your hands at this unsettling future.
Kimi to kimi no taisetsu na hito ga shiawase de aru sono tame niSo that you and the ones you hold dear can find happiness,
Inorinagara sing a songI’ll sing a song while I pray.
Miagete goran kirameku arudebaranLook up at the twinkling ‘Aldebaran’ (the brightest star in Taurus),
Afurete kuru namida no riyuu othe reason why these tears keep overflowing
Mata kou shite waratte aeru karais because we’ll be able to meet and smile like this again,
Tada tamashii no omomuku hou eso just head toward wherever your soul leads you.
Tsumuide tsumuida kokoro no itoThe threads of our hearts that we’ve spun together,
Peten na jidai ni makenai you niso we won’t lose to these deceitful times.
Moshimo kimi ga futashika na ashita ni kokoro furuwasete iru no naraIf your heart’s trembling at an uncertain tomorrow,
Watashi datte sou yo friendI’m feeling exactly the same way too, friend.
Aenai toki no seijaku gaThe silence of the times we’re apart,
Eien ni mo omoeru yoruthose nights that feel like they’ll last for eternity,
Sono kodoku ni tagai no ai o shiru noin that loneliness, we come to know our love for each other.
DakaraAnd so,
Waratte waratte itoshii hitosmile, just smile, my dearest one,
Fuon na mirai ni te o tataiteand clap your hands at this unsettling future.
Kimi to kimi no taisetsu na hito ga shiawase de aru sono tame niSo that you and the ones you hold dear can find happiness,
Inorinagara sing a songI’ll sing a song while I pray.
Inorinagara sing a songI’ll sing a song while I pray.

Aldebaran Music Video

The meaning behind ‘Aldebaran’ is about finding hope in love and prayer during difficult times. Mone Kamishiraishi delivers a touching performance that resonates with the song’s theme of perseverance.