Am10:23 Lyrics [English Translation]: Natsunose

Natsunose brings us ‘Am10:23,’ a heartfelt song where the musician pens and arranges every element. The track describes the quiet moments of longing and courage tied to a specific time of day. It blends soft imagery of wind chimes and curtains with a deeper emotional narrative.

Am10:23 Lyrics [English Translation]: Natsunose
Released: March 11, 2026

Am10:23

Natsunose

Lyricist
Natsunose
Composer
Natsunose

Am10:23 Lyrics Translation – Natsunose

The songwriter describes a scene where the wind chime rings, and cheeks relax, creating a sense of calm. Natsunose writes, ‘At 10:23 AM, I gathered my courage and spoke to you,’ capturing a pivotal moment of vulnerability. The lyrics weave in details like swaying ivy and sunlight shadows, adding layers to the story.

Ippo zutsu fumidashita kanjouronAn emotional theory, taking steps one by one,
Fuurin ga naru tabi hoho ga yurumumy cheeks relax every time the wind chime rings.
Madobe de sotto nemurezu sottoSoftly by the window, unable to sleep, softly
Kaaten o ijitte iruI find myself playing with the curtains.
Mune ga kogesou daMy heart feels like it’s burning,
Enogu mitai delike paint on a canvas,
Boku ni odokete waratta yume o mite shimaun daI end up dreaming of you playfully smiling at me.
Furetara kowaresou deshitaIt felt so fragile, as if it would break if I touched it.
Subarashii asa ga kita tokiWhen a wonderful morning arrives,
Kimi ga ite kuretara ureshii naI’d be so happy if you were here with me.
Kesa made no yuuutsu mo namida mo kurushisa mo fukitobasu you naAs if to blow away all the melancholy, tears, and pain from this morning,
Gozen juu ji nijuusan pun yuuki o dashite hanashikaketan daat 10:23 AM, I gathered my courage and spoke to you.
Kimi ga itara sore dake de ii naIf you were here, that alone would be enough.
Madobe no tsuta ga yureru kanshouronThe swaying ivy by the window is just sentimental theory,
Hizashi no kage ga kyanbasu o nazoruas the shadows of the sunlight trace the canvas.
Kimi to aruita basutei mae de jikan sura tomatte itaIn front of the bus stop where we walked together, even time had stopped.
Yuuki wa denai na e o kakun daI can’t find the courage, so I draw a picture.
Bokura igai daremo inai ki sura shitan daIt even felt like there was no one else but us.
Kyou mo kimi wa yasashikattaYou were kind again today.
Oh yearOh yeah.
Kimi to arukidashite koi ni ochite mae naraeWalking out with you, falling in love, following your lead,
Toorisugiru kaze ga kokochiyokute takanattethe passing wind feels so pleasant, making my heart race.
Shiawase nan da kore wa kitto yume da toI’m so happy, I realize this must surely be a dream,
Jikaku shite sugu me o samashiteand immediately wake up.
Tsuta ga yurete ita sora no nyuudougumo gaThe ivy was swaying, and the cumulonimbus clouds in the sky
Kyou mo utsukushikute namida ga tomaranai naare so beautiful again today that I can’t stop my tears.
Zonbun ni warae yo boku oGo ahead and laugh at me as much as you want.
Subarashii hiru ga kita toki kimi ga ite kuretara ureshii naWhen a wonderful afternoon arrives, I’d be so happy if you were here with me.
Jinsei no yuuutsu mo namida mo kurushisa mo fukitobasu you naAs if to blow away all of life’s melancholy, tears, and pain,
Hidari de kaze ga fuitara kokoro ga ikki ni takanaridashitewhen the wind blows on my left, my heart instantly begins to race.
Subarashii yoru ga kita toki kimi ga ite kuretara ureshii naWhen a wonderful night arrives, I’d be so happy if you were here with me.
Keshitai omoide mo kotoba mo kokoro mo ima dake wa gyuttoJust for now, I’ll tightly hold onto the memories, words, and feelings I want to erase.
Kono mama umi o mitetara hanabi ga bisshiri ni uchiagatteIf I keep looking at the ocean like this, fireworks will shoot up all over the sky,
Kimi ga ireba sore dake de ii naif you are here, that alone is enough.
Sawagashii natsu no omoide moEven the noisy summer memories,
Kudakeda yume no kakera moand the fragments of shattered dreams.
Todokanai kimi no egao moEven your smile that I can’t reach
Kyanbasu ni nazotta mamaremains traced on the canvas.
Kyou no juu ji nijuusan pun ni kimi ga futo arawareta no naraIf you suddenly appear today at 10:23 AM,
Soshitara omoi o kichinto tsutaeru karathen I will properly convey my feelings to you.
DoukaPlease.

Am10:23 Music Video

The lyrics of ‘Am10:23’ explore themes of courage and longing. The track, performed by Natsunose, is a tender reflection on love and timing.