Abeer Nehme delivers a heartfelt performance in ‘Amal,’ a song that mixes emotion with introspection. Nabil Khoury writes the lyrics, while he, George Kassis, Elie Barbar, and Glody Kasongo compose the music. The tune follows a path from sorrow to hope, offering a touching story of love and longing.
![Amal Lyrics [English Meaning] - Abeer Nehme](https://lyricsraag.com/wp-content/uploads/2026/03/amal-abeer-nehme-translation.webp)
Released: October 15, 2025
Amal
Abeer Nehme
Amal Lyrics Translation – Abeer Nehme
The poet mentions waves and memories to describe the pain of separation. In one line, Nehme sings, ‘I questioned the waves of the sea, and they tell me stories.’ The imagery of the sea brings a sense of endless searching and the weight of unspoken words.
Am bshred a l bahrI’m staring out at the sea
W atla bel mowjatWatching the waves,
W am tokhtor ala baliAnd a few memories
Shwayet zekrayatAre drifting back to my mind
W ala maghib eshshamsAs the sun begins to set,
Byhell aleyi ezzaalSadness settles over me
W betzakkar shu habbaytakAnd I remember how much I loved you
W baish lahzet amalAs I live through a moment of hope
Shwayet amal aatini amalA little hope, just give me some hope
Wajai ana ma byinhamelBecause this pain of mine is unbearable
Mowja betji w betrouhA wave comes and goes
W maaha betjib li jrouhBringing nothing but wounds along with it
Betji w betrouhAs it comes and goes
Saalet amwaj el bahrI questioned the waves of the sea
Byihkouli khabreyatAnd they tell me stories,
Saalten an ahwalekI asked them how you’re doing
Wayn sert b hal hayat?And where you’ve ended up in this life?
Byibda yowm jadidA new day begins
W nafs el afkar t’idAnd the same thoughts keep repeating,
W am yowjani albi enta w anni baidAnd my heart aches while you’re so far away
Amal Music Video
The English lyrics of ‘Amal’ talk about the struggle to find hope after loss. Abeer Nehme’s song in Arabic stands out as a touching tribute to love that lingers.