Ame Sansan Lyrics Translation – The Greatest Unknown | King Gnu
King Gnu’s ‘Ame Sansan’ tells a story of resilience in a changing world. Daiki Tsuneta writes lyrics that mix hope with the rhythm of a heavy summer rain. The melody builds a soundscape that mirrors the intensity of the storm and the strength of moving forward.
Released: November 29, 2023
Ame Sansan
King Gnu • From “THE GREATEST UNKNOWN”
Lyricist
常田大希
Composer
常田大希, Daiki Tsuneta
Ame Sansan Lyrics Translation – THE GREATEST UNKNOWN Soundtrack
The narrator describes pedaling a rusty bicycle through the rain, heading home despite the downpour. The line, ‘The sorrows that grieve over the past turn into clouds and beat down like rain,’ shows how pain transforms into something cleansing. Tsuneta uses rain as a metaphor for renewal, creating a vivid image of survival.
Erabe yo kawariyuku jidai wo warikirenakutomoChoose your path in this changing era, even if things don’t add up.
Kono shunkan kono butai wo ikinuku karaI’m going to survive this moment on this stage,
Tegotae no nai kyou de sae moeven through a day that feels completely hollow.
Tsumugu yo dekoboko na kono michi ni furisosogu ame sansan toI’ll weave a story on this bumpy road where the rain pours down brilliantly.
Nayamashiku ikiu bokura noFor those of us living such troubled lives,
Kanashimi sae mo mizu ni nagashite yukueven our sorrows are being washed away.
Sabitsuita jitensha wo hashirasete kimi e to mukau no sa ame ni nurenagara kaerouI’m pedaling my rusty bicycle toward you; let’s head home while getting drenched in the rain.
Rinji nyuusu no shirase de waAccording to the news flash,
Douyara korekara doshaburi de ame ga furu rashiiit looks like we’re in for a heavy downpour.
Kasa wo wasureta tameiki waThe sigh I let out for forgetting my umbrella
Yudachi ga tsurete kita natsu no nioi ni toketeyukumelts into the scent of summer that the evening shower brought.
Kako wo ureu kanashimi tachi ga kumo to nari ame wo uchitsukeruThe sorrows that grieve over the past turn into clouds and beat down like rain.
Sakebe yo ki no hareru made koe wa ame ni kakikesareScream until you feel better, even if the rain drowns out your voice.
Ima ja doko no dare ni mo todokanakutomoEven if it doesn’t reach anyone right now,
Teokure ni natteshimatta mirai e sae moor even a future that’s already too far gone.
Tsunagu yo sono baton woI’ll pass that baton on.
Shizuka ni matteru hito ga iru ame sansan to nayamashikuSomeone’s quietly waiting while the rain pours down brilliantly.
Ikiu bokura no kanashimi sae mo mizu ni nagashite yukuThe sorrows of those of us living such troubled lives are being washed away.
Senro zoi kaze wo kiri itchokusen ni kimi e to mukau no sa ame ni nurenagara kaerouCutting through the wind along the tracks, I’m heading straight for you; let’s go home while getting drenched.
Ame sansan to furisosogi natsu wo hajiite hansha shita bokura wo utsushidasuThe rain pours down brilliantly, repelling the summer and reflecting who we’ve become.
Ame sansan to furisosogi natsu wo oyoide zubunure no bokura wo utsushidasuThe rain pours down brilliantly, swimming through the summer and reflecting us soaked to the bone.
Hageshiku teritsukeru taiyou yo bokura wo michibiite okure yoO sun that shines so fiercely, please lead the way for us.
Mirai wo ureu kotoba dake ga kaze to nari mori wo fukinukeruOnly the words that worry for the future turn into the wind and blow through the forest.
Erabe yo kawariyuku jidai wo warikirenakutomoChoose your path in this changing era, even if things don’t add up.
Kono shunkan kono butai wo ikinuku karaI’m going to survive this moment on this stage,
Aoki haru no matataki kara nando sameyou tomono matter how many times I wake from the blink of my youth.
Tsumugu yo dekoboko na kono michi ni furisosogu ame sansan toI’ll weave a story on this bumpy road where the rain pours down brilliantly.
Nayamashiku ikiu bokura noFor those of us living such troubled lives,
Kanashimi sae mo mizu ni nagashite yukueven our sorrows are being washed away.
Sabitsuita jitensha wo hashirasete kimi e to mukau no sa ame ni nurenagara kaerouI’m pedaling my rusty bicycle toward you; let’s head home while getting drenched in the rain.
The English lyrics of ‘Ame Sansan’ highlight resilience in the face of change. King Gnu’s sound blends rock and pop, offering a powerful anthem for navigating life’s storms.