Ame To Muchi Lyrics Translation – Now | Ryoji | Yutaka
Yutaka and Ryoji join forces with Dongurizu and NAGAN SERVER in ‘AME TO MUCHI,’ a track from their album ‘Now.’ The lyrics writer duo, 豊と良治, drafts a heartfelt story, while the music team, including Kiichi, arranges a melody that sets the mood. Together, they create a song that balances introspection and connection.
Released: May 14, 2025
AME TO MUCHI
Ryoji | Yutaka • From “Now”
Lyricist
豊と良治, 起一
Composer
豊と良治, 起一, Kiichi
Now’s AME TO MUCHI Japanese Lyrics English Meaning
The lyrics describe moments of vulnerability and intimacy. A standout line, ‘Through the candy and the whip, just you and me,’ mixes sweetness and tension. Ryoji’s words highlight the complexity of relationships, blending longing and freedom in a way that feels both personal and universal.
Yukkuri kako o ukabeteGently letting the past drift to the surface
Oto ni suiyoserare tokihanatareruDrawn into the sound, I’m finally set free
Awai yozora ni kata o narabeteShoulders aligned beneath the pale night sky
Ame to muchi kimi to futari deThrough the candy and the whip, just you and me
Yukkuri kako o ukabeteGently letting the past drift to the surface
Oto ni suiyoserare tokihanatareruDrawn into the sound, I’m finally set free
Awai yozora ni kata o narabeteShoulders aligned beneath the pale night sky
Ame to muchi kimi to futari deThrough the candy and the whip, just you and me
My baby isoganaideMy baby, don’t rush it
Kimi ga inai dayOn the days when you’re not here
Ariennaiyo te o tsunaideIt’s unthinkable, so just hold my hand
Awa no yoni tokeru uchu wa heitanThe universe dissolves like bubbles into a flat expanse
Toku mitsumete kimi dake imaStaring into the distance, I see only you right now
Laid-backLaid-back
Sofa ni koshikake suavis flavorSinking into the sofa, a sweet, smooth flavor
Muon de nagareru eigaA silent movie playing on
Odayakana kuki shizen to yorisouWe lean in naturally through the calm air
Yukkuri kako o ukabeteGently letting the past drift to the surface
Oto ni suiyoserare tokihanatareruDrawn into the sound, I’m finally set free
Awai yozora ni kata o narabeteShoulders aligned beneath the pale night sky
Ame to muchi kimi to futari deThrough the candy and the whip, just you and me
Yukkuri kako o ukabeteGently letting the past drift to the surface
Oto ni suiyoserare tokihanatareruDrawn into the sound, I’m finally set free
Awai yozora ni kata o narabeteShoulders aligned beneath the pale night sky
Ame to muchi kimi to futari deThrough the candy and the whip, just you and me
Orange rainOrange rain
Kimi no machi de tokeru chocolate babeMelting like chocolate in your town, babe
Kako no koto wa orera iranaiWe don’t need anything from the past
Ima wa futari shaberu low keyJust the two of us talking low-key now
Feeling modoru doshinFeeling like a child again
Itsumo hakike ni odoru pinkyAlways dancing through the nausea with our pinkies linked
Baibai wa sabishiiSaying goodbye feels so lonely
Noru hikokiBoarding the plane
Tsugi itsu aerutteAsking when we’ll meet again
Kiku nemukemanako akubiWith sleepy eyes and a yawn
sh#tDamn
Chisai kata tokeatteyuku soulSmall shoulders, souls melting together
Fuyu ga owattara mata ikoLet’s go again when winter ends
Tsutte fukasu MarlboroSaying that as I puff on a Marlboro
Yukkuri kako o ukabeteGently letting the past drift to the surface
Oto ni suiyoserare tokihanatareruDrawn into the sound, I’m finally set free
Awai yozora ni kata o narabeteShoulders aligned beneath the pale night sky
Ame to muchi kimi to futari deThrough the candy and the whip, just you and me
Yukkuri kako o ukabeteGently letting the past drift to the surface
Oto ni suiyoserare tokihanatareruDrawn into the sound, I’m finally set free
Awai yozora ni kata o narabeteShoulders aligned beneath the pale night sky
Ame to muchi kimi to futari deThrough the candy and the whip, just you and me
Kono kimochi ni uso wa tsukenaiyoI can’t lie about these feelings
Kumotta kagami o fuiteWiping the fogged-up mirror clean
Ni ga oriru puraidoMy heavy pride finally drops away
Kaerigiwa no senakaWatching your back as you leave
Nidomi shi kimi ga itoshiiLooking twice because you’re so precious to me
‘AME TO MUCHI’ lyrics offer a mix of reflection and warmth. This Japanese track captures the beauty of shared moments and the quiet strength of letting go.