Amma Bhaaratha Lyrics Translation | Aame Aata Bommana | Neha Ans

“Amma Bhaaratha” is performed by Neha Ans for the album Aame Aata Bommana. Sravan Velmal wrote the lyrics and M.Dheeraj composed the music. It begins with a direct question to the nation, asking if it nurtured the “anacondas” who murder women.

Amma Bhaaratha Lyrics Translation | Aame Aata Bommana | Neha Ans

Amma Bhaaratha

Neha Ans • From “Aame Aata Bommana”

Lyricist
Sravan Velmal
Composer
M.Dheeraj

Aame Aata Bommana’s Amma Bhaaratha Lyrics Translation

The verses continue this direct address. A recurring line asks how a woman is supposed to live in a “kingdom of demons.” The song later questions if the creator, Lord Brahma, would allow tears if he understood women’s suffering.

Amma Bhaaratha DeshamaOh Mother India, my country
Kaamaandhulanu KantivaDid you give birth to men consumed by lust?
Aadavaarini HathaamaarchetiThe kind that hunt and murder women
Anakondalni PenchithivaDid you raise these anacondas yourself?
Amma Bhaaratha DeshamaOh Mother India, my country
Kaamaandhulanu KantivaDid you give birth to men consumed by lust?
Aadavaarini HathaamaarchetiThe kind that hunt and murder women
Anakondalni PenchithivaDid you raise these anacondas yourself?
Kaamantho Kallu MoosinaBlinded by their own desire
Kaalanaagule PerigiThese king cobras have grown in number
Chinna Pillalanu Kanne PillalanuAnd when they violate the honor
Maanabhangame ChestheOf little children and young girls
Elaa BrathakaanammaHow am I supposed to live, Mother
Ee Neti SamaajamloIn a society like today’s?
Elaa ThiraganammaHow am I supposed to walk freely
Ee Raakshasa RaajyamloIn this kingdom of demons?
Elaa BrathakaanammaHow am I supposed to live, Mother
Ee Neti SamaajamloIn a society like today’s?
Elaa ThiraganammaHow am I supposed to walk freely
Ee Raakshasa RaajyamloIn this kingdom of demons?
Amma Bhaaratha DeshamaOh Mother India, my country
Kaamaandhulanu KantivaDid you give birth to men consumed by lust?
Aadavaarini HathaamaarchetiThe kind that hunt and murder women
Anakondalni PenchithivaDid you raise these anacondas yourself?
Aada Pillante Chaduvula ThalliA daughter is seen as ‘Saraswathi’, the mother of knowledge
Saraswathi Ani BhaavinchiBelieving in this ideal
Unnatha Chaduvulu ChadavetandukuShe is sent to college
Kalaashaalake PampitheTo pursue a higher education
Kaamam Nindina Thoti VidhyarthiBut a fellow student, filled with lust
Premani Venta PadithePursues her in the name of love
Angikarinchani Ammaayi PainaAnd when the girl doesn’t accept
Aaveshamtho RagiliHe burns with furious rage
Evaru Leni SamayaanaAt a time when no one was around
Mari Katthitho Kaapu KaaseHe lay in wait with a knife
Kannirettukoni VilavilalaadinaAnd as she thrashed and cried in pain
Thana Kantanni KostheHe went and slit her throat
Elaa BrathakaanammaHow am I supposed to live, Mother
Ee Neti SamaajamloIn a society like today’s?
Elaa ThiraganammaHow am I supposed to walk freely
Ee Raakshasa RaajyamloIn this kingdom of demons?
Elaa BrathakaanammaHow am I supposed to live, Mother
Ee Neti SamaajamloIn a society like today’s?
Elaa ThiraganammaHow am I supposed to walk freely
Ee Raakshasa RaajyamloIn this kingdom of demons?
Chaduvukunna Neti MahilaluWhen today’s educated women
Gadapa Daati PanikelitheStep out of the house to work
Bazaaru Lona Veedhi KukkaluThe stray dogs in the streets
Kaamantho ChooseStare at them with lust
Cheyoothaniccheti Thoti PanivaaruAnd when the very colleagues meant to help
Cherachaalani ChoosthunteTry to bring them to ruin
Aavedhanatho MahilalendharoSo many women, in their anguish
Aathmahatyale ChesukunteEnd up taking their own lives
Mana Raatha RaasinaThe one who wrote our destinies
Bramha DevunikiThe creator god, ‘Brahma’
Athiva Kashtame ThelistheIf he truly understood a woman’s suffering
Mana AadavaallakiWould our women
Kantathadi AsalundunaaEven know what tears are?
Elaa BrathakaanammaHow am I supposed to live, Mother
Ee Neti SamaajamloIn a society like today’s?
Elaa ThiraganammaHow am I supposed to walk freely
Ee Raakshasa RaajyamloIn this kingdom of demons?
Elaa BrathakaanammaHow am I supposed to live, Mother
Ee Neti SamaajamloIn a society like today’s?
Elaa ThiraganammaHow am I supposed to walk freely
Ee Raakshasa RaajyamloIn this kingdom of demons?
Amma Bhaaratha DeshamaOh Mother India, my country
Kaamaandhulanu KantivaDid you give birth to men consumed by lust?
Aadavaarini HathaamaarchetiThe kind that hunt and murder women
Anakondalni PenchithivaDid you raise these anacondas yourself?
Amma Bhaaratha DeshamaOh Mother India, my country
Kaamaandhulanu KantivaDid you give birth to men consumed by lust?
Aadavaarini HathaamaarchetiThe kind that hunt and murder women
Anakondalni PenchithivaDid you raise these anacondas yourself?

Amma Bhaaratha Music Video

The track builds through a repeating refrain that confronts the nation. Verses give examples of the hostile environments women face in society. This structure ties specific dangers back to the nation’s failure as a guardian.