An Ambiguous Pinky Promise Lyrics Translation (in English) – Eill
eill brings us ‘An Ambiguous Pinky Promise,’ a heartfelt track where she writes, composes, and sings. With help from Ryo’LEFTY’Miyata, Takeo Kira, and Toshihiro Watanabe, she creates a melody that wraps around you like a warm embrace. The lyrics tell the story of a bond that feels as natural as breathing.
An Ambiguous Pinky Promise Lyrics English Translation by Eill
The songwriter mentions shared sunrises and ordinary moments that feel extraordinary. A key line, ‘I won’t leave you behind, no matter the night,’ shows the strength of this connection. eill uses everyday scenes to highlight the depth of her feelings.
Futari de asa made yorisoiatteWe snuggled close together until the morning,
Betsu ni nani o hanasu wake janaiit wasn’t like we had anything specific to say.
Asahi o mite kara owakare o shiteAfter watching the sunrise, we’d say our goodbyes,
Mata ashita ne tte kimi ga iuand you’d say, “See you tomorrow.”
Kitto bokura wa uchuu de ichiban tanoshikuteI’m sure we’re having the most fun in the whole universe,
Kimi mo onaji datte warattaand you laughed, saying you felt the same way.
Zutto kono mama de ite yo to omottaI wished that things could stay just like this forever,
Konna subarashii hibi gathese wonderful days we share.
Demo kiite donna yoru moBut listen, no matter the night,
Omoeba omou hodo kowaku naru nothe more I think about it, the more I get scared.
Nee kiiteHey, listen,
Donna yoru mo oitekanai yoI won’t leave you behind, no matter the night.
Hoshi ni negattaI made a wish upon the stars,
Atarimae ga yake ni itooshiithese ordinary moments feel so incredibly precious.
Tokubetsu na nanika nante iranaiI don’t need anything special,
Kimi dake de iijust having you is enough.
Kimi dake de ii karaBecause having you is enough,
Douka kienaideplease, don’t ever disappear.
Boku ni totte kimi wa saTo me, you see,
Futsuu de sa iki o suru mitai ni koko ni aru noyou’re just here, as natural as the breath I take.
Dakara nakucha komaruThat’s why I’d be lost without you,
Kimi to boku no aimai na yubikiriand this ambiguous pinky promise between us.
Sore kara ikutsu ka otona ni natteSince then, we’ve grown up quite a bit.
Chigau kuni no asahi mitari shiteWe’ve watched the sunrise in different countries,
Bokura no uchuu wa chippoke datta ne tteand said, “Our universe was so small back then.”
Waratte hanasouLet’s laugh and talk about it,
Tama ni sorete motto chikaku dedrifting off path sometimes, but staying close.
Kawatta ne tte biiru demo nomouLet’s have a beer and talk about how we’ve changed.
Arifureta koto nante doko ni mo nai neThere’s nothing ordinary about our lives at all.
Konna subarashii hibi jaIn these wonderful days we share,
Demo kiite donna yoru mobut listen, no matter the night.
Omoeba omou hodo kowaku naru noThe more I think about it, the more I get scared.
Nee kiiteHey, listen,
Donna yoru mo oitekanai yoI won’t leave you behind, no matter the night.
Hoshi ni negattaI made a wish upon the stars.
Atarimae ga yake ni itooshiiThese ordinary moments feel so incredibly precious.
Tokubetsu na nanika nante iranaiI don’t need anything special,
Kimi dake de iijust having you is enough.
Kimi dake de ii karaBecause having you is enough.
Douka kienaidePlease, don’t ever disappear.
Boku ni totte kimi wa saTo me, you see,
Futsuu de sa iki o suru mitai ni koko ni aru noyou’re just here, as natural as the breath I take.
Dakara soba ni iteSo, please stay by my side.
Kimi to boku no yubikiri no tsuzuki oTo keep fulfilling our pinky promise,
The translation of ‘An Ambiguous Pinky Promise’ lyrics celebrates the beauty of simple, lasting love. eill’s song is a reminder of how precious it is to have someone who feels like home.