Marilyne Naaman sings ‘ana min,’ a soulful track with lyrics penned by Nabil Khoury. The composer, Nabil Khoury, collaborates with Taym to create a melody that mirrors the song’s introspective tone. The piece dives into themes of identity and belonging.
Released: February 15, 2025
ana min
Marilyne Naaman
Lyricist
Nabil Khoury
Composer
Nabil Khoury, Taym
ana min Lyrics Translation – Marilyne Naaman
Nabil Khoury writes deeply about feeling like a stranger in a world that doesn’t fit. One line stands out, ‘My heart and I are completely lost,’ capturing the struggle of searching for self amidst uncertainty. The narrative touches on the longing for guidance and the weight of unanswered questions.
Am hess enni gharibeI feel like I’m a stranger,
W enni ma beshbahonand like I don’t belong with them.
Ennas elli hawalayyaThe people all around me,
Anni am baadonI’m drifting away from them.
Am hess enni gharibeI’m feeling like a stranger,
W enni ma beshbahonand I’m nothing like the rest.
Ennas elli hawalayyaThe people surrounding me,
Anni am baadonI’m just pulling away from them.
W saalt ana minAnd I asked, “Who am I?”
Ana w albi mdayyaeenMy heart and I are completely lost.
Nehna min nehna weinWho are we, and where are we?
B ay denye khel’aninIn what world were we even born?
Tmannet shi sadi’I wished for a friend,
Yakhodni aa tari’someone to lead me down a path,
La’i hali w el mashaerwhere I’d find myself and the emotions,
Yalli menni masrou’inthat have been stolen from me.
Am dawwer aassaadeI’m searching for happiness,
B asab el ahwalthrough the hardest of times.
El hmoum ketrou aalayyaMy worries have grown so much,
W sarou aalayya t’aland they’ve become a heavy weight on me.
Awwet hali b haliI’ve found strength within myself,
W aseyet aal eyyamand I’ve hardened myself against the days.
Eyyam mara’et aalayyaThese days have passed me by,
Taraket miyet sou’alleaving behind a hundred questions.
W saalt ana minAnd I asked, “Who am I?”
Ana w albi mdayyaeenMy heart and I are completely lost.
Nehna min nehna weinWho are we, and where are we?
B ay denye khel’aninIn what world were we even born?
Tmannet shi sadi’I wished for a friend,
Yakhodni aa tari’someone to lead me down a path,
La’i hali w el mashaerwhere I’d find myself and the emotions,
Yalli menni masrou’inthat have been stolen from me.
W saalt ana minAnd I asked, “Who am I?”
Ana w albi mdayyaeenMy heart and I are completely lost.
Nehna min nehna weinWho are we, and where are we?
B ay denye khel’aninIn what world were we even born?
Tmannet shi sadi’I wished for a friend,
Yakhodni aa tari’someone to lead me down a path,
La’i hali w el mashaerwhere I’d find myself and the emotions,
Yalli menni masrou’inthat have been stolen from me.
What does ‘ana min’ mean? The lyrics explore the quest for identity in a disconnected world. The track, sung by Marilyne Naaman, offers a heartfelt reflection on self-discovery and emotional healing.