Andaaz E Karam Lyrics (English) Translation | Madhur Sharma

Madhur Sharma’s “Andaaz E Karam” is a heartfelt Urdu song that returns to the familiar theme of heartbreak. The lyrics tell the story of a man who cannot move on from a lost love. The song feels like a modern lament, filled with the emotion of classic poetry.

Andaaz-E-Karam-Lyrics-Translation-Madhur-Sharma
Released: October 17, 2025

Andaaz E Karam

Madhur Sharma

Lyricist
Roheb Akhtar, Nasiruddin Nasir, Nusrat Fateh Ali Khan
Composer
Er, Moin, Nasiruddin Nasir, Nusrat Fateh Ali Khan
Director
Rajeev Thakur
Featuring
Ishita Thakur, Madhur Sharma

Madhur Sharma’s Andaaz E Karam Lyrics Translation in English

The translated lyrics to “Unke Andaz-E-Karam, Unpe Woh Aana Dil Ka” tell a story of sadness and confusion. Written by Roheb Akhtar, Nasiruddin Nasir, and Nusrat Fateh Ali Khan, they describe a lover who feels lost. The line, “They never became mine, and I lost my heart,” sums up this sense of double loss.

Naa Suna Usne Tawajjo Se Fasaana Dil Ka They never really listened to what I felt deep inside.
Umr Guzri Hai Magar Dard Naa Jaana Dil KaAll these years have passed, but they never understood how much I was hurting.
Unke Andaz-E-Karam, Un Pe Woh Aana Dil Ka The way they moved was so graceful that I couldn’t help falling for them.
Dil Ke Tukde Jo Kiye, Thay Na Manzar Poochho Please don’t ask me about the moment my heart broke.
Todke Dil Ko Mere, Kiya Bahaana Dil Ka After my heart broke, I kept making excuses for it.
Unke Andaz-E-Karam, Un Pe Woh Aana Dil Ka Their graceful style made me fall for them.
Karke Maayoos Mere Dil Ko Mila Kya Unko What did they gain by leaving me so hopeless?
Bhool Na Paaye Kabhi Toot Woh Jaana Dil Ka I can never forget how my heart shattered.
Unke Andaz-E-Karam, Unpe Woh Aana Dil Ka Their graceful style made me fall for them.
Meh-Parast’on Se Gila Naa, Hai Na Shikwa Koyi I have no complaints against the ‘meh-parast’on’ (wine-lovers), not a single grievance.
Jaan Peeke Toh Nahin Liya Nishaan Dil Ka At least they didn’t drain my life and then go after my heart.
Unke Andaz-E-Karam, Unpe Woh Aana Dil Ka Their graceful style made me fall for them.
Wph Bhi Apne Na Hue, Dil Bhi Gaya Haathon Se They were never mine, and I lost my heart by my own doing.
Aise Aane Se Toh Behtar Tha Naa Aana Dil Ka Instead of this moment, it would have been better if I had never fallen for them.
Unke Andaz-E-Karam, Un Pe Woh Aana Dil Ka Their graceful style made me fall for them.
Unke Andaz-E-Karam! Unke Andaz-E-Karam!Their graceful style! Their graceful style!
Unke Andaz-E-Karam, Un Pe Woh Aana Dil Ka Their graceful style made me fall for them.

Andaaz E Karam Music Video

Rajeev Thakur’s music video stars Madhur Sharma and Ishita Thakur, bringing the song’s sad mood to life. The music, also crediting the legendary Nusrat Fateh Ali Khan, mixes modern vocals with the classic style of a ghazal. This blend gives the song a strong sense of history and emotion.