Anemone Lyrics English (with Translation): Novelbright

Novelbright brings a heartfelt story to life in ‘Anemone.’ The band writes lyrics that mix longing and hope, while Yudai Takenaka and Shojirou Oki compose a melody that lingers. Together, they tell the story of a love that refuses to fade, even when the memories start to disappear.

Anemone Lyrics English (with Translation): Novelbright
Released: January 26, 2026

Anemone

Novelbright

Lyricist
Yudai Takenaka, 沖聡次郎
Composer
Yudai Takenaka, 沖聡次郎, Novelbright

Anemone Lyrics Translation – Novelbright

The lyrics talk about walking along a riverbank, now gone, where love once bloomed. The narrator says, ‘I want to keep believing in us forever,’ as they struggle to let go. Novelbright uses simple yet striking details, like ‘frozen hands’ and a ‘goodbye kiss,’ to show how love can both warm and haunt us.

Tookatta kaerimichi ano kasenjiki o futari de aruita neWe walked together along that riverbank on the long way home, didn’t we?
Kayoi nareta kono omoide no basho moEven this place of memories where we used to go so often,
Ima wa nakunatte shimatta mitai nelooks like it’s completely gone now.
Sayonara no kuchizuke wa ima demo nokotteruThe taste of our goodbye kiss still lingers even now.
Yumegokochi mada koko de anata o sagasu noIn this dreamlike state, I’m still looking for you here.
Mou korekiri de aenai nanteThe thought that we’ll never see each other again,
Kitto souzou dekinai naI just can’t imagine it’s true.
Kajikanda te o anata igai niI don’t want anyone else but you,
Atatamete hoshikunai karato warm my frozen hands.
Ame ga futte mo samusa ni furuete moEven if it rains or I’m shivering from the cold,
Zutto shinjite itai yoI want to keep believing in us forever.
Aishite hoshii yoI want you to love me.
Soba ni itai yoI want to be by your side.
Kirai ni naretara mou raku ni nareru noniIf I could only learn to hate you, it’d be so much easier.
Sonna me de minaide yoDon’t look at me with those eyes!
Kamishimeta kuchibiru wa aojiroku nijinde ikuMy bitten lips are turning pale as the color fades away.
Yumegokochi anata wa mou koko ni wa inai mitaiIn this dreamlike state, it feels like you aren’t here anymore.
Yume nara koko de mezamesaseteIf this is a dream, then please wake me up.
Kitto ki no sei da yo neIt’s all just in my head, right?
Kajikanda te o anata igai niI’ll let someone else besides you,
Atatamete morau yo ii nowarm my frozen hands; it’s okay.
Hontou ni mou modorenai no kanaCan we really never go back to how we were?
Zutto shinjite itai yoI want to keep believing in us forever.
Aishite hoshii yoI want you to love me.
Soba ni itai yoI want to be by your side.
Kirai ni naretara mou raku ni nareru noniIf I could only learn to hate you, it’d be so much easier.
Sonna me de minaide yoDon’t look at me with those eyes!
Matte issho ni iyou yoWait, let’s stay together!

Anemone Music Video

The meaning of ‘Anemone’ is about holding onto love even when it’s slipping away. The lyrics describe a heart caught between hope and despair, making this song a touching reminder of how hard it is to move on.