Another World Lyrics English Meaning – 27 | Hakubi

Hakubi creates “Another World” for the album 27. The musician writes lyrics about childhood dreams and unfulfilled aspirations. The tunesmith and lyricist collaborate to tell a story of carrying scars through life.

Another World Lyrics English Meaning – 27 | Hakubi
Released: January 17, 2025

Another World

Hakubi • From “27”

Lyricist
Hakubi, 片桐
Composer
Hakubi, 片桐

Another World Lyrics Translation Hakubi | 27

Hakubi mentions hiding dreams in a notebook that “never came true” in the translated lyrics. The performer describes closing eyes and plugging ears to escape reality. The artist carries scars that never fade while forcing smiles.

Kodomo no koro no yumeDreams from the days when I was a child,
Kakidashita nooto noIn the notebook where I started writing them down,
Tsumimori tsumimotteita ano hi no kageThe shadows of those days just kept piling up.
Kanawanakatta yumeThe dreams that never came true,
Nooto ni kakushiteI hid them away in my notebook,
Hisshi ni kakushite tsumiageta uso matouDesperately concealing them, I wear the lies I’ve piled high.
Me wo tozashite mimi wo fusaideClosing my eyes and plugging my ears,
Te wo hanashite tachidomatteLetting go of my hands and coming to a halt,
Kokoro tozashite hitori ni natteitaI shut off my heart and ended up all alone.
Te wo nobashite sora wo tsukandeReaching out my hand and grasping at the sky,
Kokoro saemo kakikeshiteDrowning out even my own heart,
Hitori ni natteitaI was all alone,
Hitori ni natteitaI was all alone.
Me wo samasu to soko wa tada hiroi chikyuu deWhen I wake up, it’s just a vast world out there,
Boku wa umareta imi sura moAnd I’ve even lost sight of the reason
Wakaranaku natte shimatteThat I was ever born,
Kienai kizu kakaenagara kyou woWhile carrying these scars that’ll never fade,
Waratte waratteI smile and I smile,
Waratte itai to omottan daI thought about how I just want to keep smiling through today.
Hojorin nashi de kogidashita ippoTaking that first step without training wheels,
Dareka inai to imi nai sa kittoIt’s surely meaningless without someone there.
Hitsuyou to sarete youyaku yatto boku waOnce I was finally needed by someone, at long last,
Otona ni nante naritakunai tteI said that I don’t ever want to grow up.
Tokei no hari wa tomaranai koto kuraiI knew that much, that the hands of the clock
Wakattetanda wakattetandaWon’t ever stop ticking, I knew that much,
WakattetandaI knew that much.
Me wo samasu to soko wa tada hiroi chikyuu deWhen I wake up, it’s just a vast world out there,
Boku wa umareta imi sura moAnd I’ve even lost sight of the reason
Wakaranaku natte shimatteThat I was ever born,
Kienai kizu kakaenagara kyou woWhile carrying these scars that’ll never fade,
Waratte waratteI smile and I smile,
Waratte itai to omottan daI thought about how I just want to keep smiling through today.
Me wo samasu to soko wa tada tada hirokuteWhen I wake up, it’s just so incredibly vast,
Boku wa boku wa makenai you ni to shigamitsuitaAnd I, I clung on tight so that I wouldn’t lose my way.
Ienai kizu kakaenagara kyou woWhile carrying these scars that’ll never heal,
Waratte waratteI smile and I smile,
Waratte ikitai to negattan daI prayed that I’d find the strength to keep smiling through life.

Another World Music Video

“Another World” is about finding strength to keep smiling through difficulties. The lyrics show how lost we can feel in this vast world.