Ao Lyrics [English Meaning] – Spyair

SPYAIR leads AO with an anthem. Momiken, the songwriter, writes the lyrics while they arrange the beat. The lyrics follow a path from somber verses to hopeful choruses.

Ao Lyrics [English Meaning] – Spyair
Released: October 19, 2024

AO

Spyair

Lyricist
Momiken, Uz
Composer
Momiken, Uz

AO Lyrics English Translation by Spyair

Momiken, the songwriter, writes ‘Clear blue sky, just like that, never ending freedom’. Uz, the songwriter, writes ‘Even if I kick fallen leaves, my heart won’t clear’. The lyricist mentions a blade that stays unswung, smoldering as a tiny spark. The city appears dyed in red, fading colors, and a steady rhythm that keeps the narrative moving.

Kawaita kuuki sutte akaku somaru machiBreathing in the dry air, the city is dyed in red,
Jidai wa boku wo oite kasoku shitekuwhile the era leaves me behind and accelerates.
Ochiba wo keri tobashitatteEven if I kick the fallen leaves away,
Kokoro wa douse harenaimy heart won’t clear up anyway.
Nakitakute nakenai deWanting to cry but unable to,
Iro asetekumy colors keep fading.
ZuttoAlways,
Mou ii yo to nageku kanjouan emotion laments, ‘I’ve had enough,’
Mou ikou yo to sakebu shoudouwhile an impulse screams, ‘Let’s go.’
Docchi mo hontoBoth of them are true,
Tayorinai hodo haiiro ni yureruswaying unreliably in the gray.
Aoku aoku sumindaDeeply, deeply clear blue,
Ano sora no you nijust like that sky,
Hirogatte iku jiyuu wothis expanding freedom…
ItsukaSomeday,
Ai ni iku yo kittoI’ll definitely go to meet it.
Nakitakatta boku niTo the me who wanted to cry,
Daijoubu da yo tte iu yoI’ll say, ‘It’s going to be okay.’
Ao wo watatteCrossing through the blue.
Furi ageta yaiba wa furi kirenai mamaThe blade I raised remains unswung,
Chiisana hidane no you kusubutte irusmoldering like a tiny spark.
ZuttoAlways,
Konna mon de ii sonna mon kaiwondering, ‘Is this good enough? Is this it?’
Konna mon wa ii nage suten nasaying, ‘This is fine, don’t throw it away.’
Docchi tsukazu sonna koto woHow long will I keep doing
Itsu made yatten nothese half-hearted things?
Aoku aoku sumindaDeeply, deeply clear blue,
Ano koro no boku wawhat was the me back then
Nani wo yumemitetan dai needreaming about, I wonder?
ItsumoAlways,
Akiramenakattathe reckless days
Gamushara na hibi gawhen I didn’t give up
Nandemo nakatta kyou noare changing the colors
Iro wo kaetekuof this empty today.
Ippo ippo arukidasun daI’m stepping forward, one step at a time,
Jitto matte itatte nani mo okoranaisince nothing will happen if I just wait around.
Utsurotte iku machi mo hito mo yume moThe shifting city, the people, and the dreams,
Moeru you ni jidai wo sometedye the era as if they are burning.
Aoku aoku sumindaDeeply, deeply clear blue,
Ano sora no you nijust like that sky,
Hirogatte iku jiyuu wothis expanding freedom…
ItsukaSomeday,
Ai ni iku yo kittoI’ll definitely go to meet it.
Nakitakatta boku niTo the me who wanted to cry,
Daijoubu da yo tte iu yoI’ll say, ‘It’s going to be okay.’
Ao wo watatteCrossing through the blue.
Mekuri mekuru jidai niIn this ever-turning era,
Ai wo utattesinging of love.

AO Music Video

The meaning behind ‘AO’ is a clear blue sky that urges forward motion. SPYAIR sings in Japanese, offering a modern melody that invites listeners into self trust.