Ao To Kirameki Lyrics English (Translation): Spira Spica
Spira Spica’s ‘Ao to Kirameki’ mixes youthful energy with a heartfelt story of exploring the future. The lyricists, 幹葉 and 清家寛, write about a blue spring that symbolizes endless possibilities. The music, composed by the same duo alongside Hiroaki Okuda, Keijiro Abe, and Mitsuyasu Abe, brings a vibrant and hopeful tune to life.
Ao to Kirameki Lyrics English Translation by Spira Spica
幹葉 and 清家寛 craft lyrics that focus on everyday moments turned extraordinary by companionship. One line, ‘The sea glass you held up to the sky that day, it sparkles brilliantly against the deep, infinite blue,’ shows how small memories can feel infinite. The narrator talks about diving into the future with excitement, even without a clear path.
Aoi haru tsuzuiteku miraiIn this youth where the blue spring stretches into the future,
Nandemo nai nandemo nai kyou moeven an ordinary day like today,
Kimi to nara make it funI’ll make it fun as long as I’m with you
Odoru kaze ni sasowareta sakamichi no mukougawa niLured by the dancing wind to the other side of the hill,
Dokomademo hirogaru ao hitomi wo ubawaretemy eyes are stolen by the endless blue spreading out everywhere
Oto tateru tokimeki no yokanI feel a premonition of excitement making a noise,
Masshiro na himeta kimochi ga iroduite yukuand these pure white hidden feelings start to take on color
Saa ikouCome on, let’s go,
Kimi to tsumuideku miraitoward the future I’m spinning with you
Ima wa mada tetsaguri de mayottemoEven if I’m still fumbling and lost right now,
Houshubunsen egakidasu hikarithe light tracing a parabola
Nanairo no ashita ga yonderuand a rainbow-colored tomorrow are calling out to us
Michishirube nakutatteEven if there’s no signpost,
Fuan nara wakeattewe’ll share our anxieties,
Kimi ga iru itsu dattebecause you’re always here,
Hora waratte hi-fiveso look, let’s smile and give a high-five
Ano hi ni kimi ga kazashita sora ni sukasu shiigurasuThe sea glass you held up to the sky that day,
Dokomademo fukai ao ni kirari kagayaiteit sparkles brilliantly against the deep, infinite blue
Kasaneru kimiiro firutaaLayering on a filter that’s colored just like you,
Masshin ni hareta shikai ni miserarete yukuI’m becoming captivated by this perfectly clear view
Sou mottoYes, I want to see more,
Kimi to mite mitai sekaiof the world I want to explore with you
Kono omoi ni gutto fookasu awaseteI’ll pull my feelings into sharp focus,
Koukakokan afuredasu kitaiwith a sense of euphoria and overflowing expectations,
Riyuu nanka atozuke de tobikomuI’ll dive right in and worry about the reasons later
Wakuwaku wo kakeawatteMultiplying our excitement together,
Dokomademo ikeru tteI know we can go anywhere,
Yume no you na hibi datteeven through these dream-like days,
Hora koko kara jump uplook, from right here, let’s jump up
Owaranai ao woThis endless blue,
Isshun no kirameki woand this momentary sparkle,
Kimi to utaouI’ll sing about them with you,
La la la la laLa la la la la
Owaranai ao woThis endless blue,
Isshun no kirameki woand this momentary sparkle,
Kimi to utaouI’ll sing about them with you,
La la la la laLa la la la la
Saa ikouCome on, let’s go,
Kimi to tsumuideku miraitoward the future I’m spinning with you
Ima wa mada tetsaguri de mayottemoEven if I’m still fumbling and lost right now,
Iki mo wasureru kuraiuntil I’m almost breathless,
Nanairo no ashita ni hikareteI’m drawn toward that rainbow-colored tomorrow
Michishirube nakutatteEven if there’s no signpost,
Fuan nara wakeattewe’ll share our anxieties,
Kimi ga iru itsu dattebecause you’re always here,
Hora waratte hi-fiveso look, let’s smile and give a high-five,
Aoi haru wo let’s golet’s head into this blue spring
The English lyrics of ‘Ao to Kirameki’ inspire hope and adventure, urging listeners to embrace the unknown. Spira Spica’s song is a celebration of youth, friendship, and the beauty of shared dreams.