Translation to ‘Aradhike Lyrics’ a Malayalam song AKA ‘Aaraadhike’ from ‘Ambili film’ of Soubin Shahir. Sooraj Santhosh & Madhuvanthi Narayan are singers who sang it and Vinayak Sasikumar is lyricist who wrote its lyrics. Learn meaning of Aradhike full song.
Aradhike Lyrics | Translation | Ambili | Malayalam Song | Soubin Shahir
Song Name: | Aaraadhike (Malayalam) |
Movie Name: | Ambili (2019) |
Singer(s): | Sooraj Santhosh, Madhuvanthi Narayan |
Lyrics Writer(s): | Vinayak Sasikumar |
Music Director(s): | Vishnu Vijay |
Actor(s): | Soubin Shahir, Tanvi Ram, Naveen Nazim |
Record Label: | Β© 2019 E4 Entertainment |
AMBILI | AARADHIKE SONG LYRICS MEANING
Nalereyaai, Kaathuninnu Mizhiniraye,
My beloved, In the ways where snow falls.
I have waited for long until my eyes were full.
Neeyengu Pokilum, Akalekku Maayilum,
En Aashakal Thann, Manthoniyumaai,
Thuzhnajarike Njaan Varaam,
Wherever you go. Vanish in the distance.
I will come rowing in my boat of desires.
Ente Nenjaake Neeyalle,
Ente Unmaadam Neeyalle,
Ninne Ariyaan, Ullu Nirayaan,
Ozhuki Ozhuki Njaan,
Innumennumoru Puzhayaai, Aaradhike,
My heart is full of you.
You are my ecstasy.
To know you. To fill my mind.
I am flowing as a river forever. My beloved.
Pidayunnorente Jeevanil,
Kinaavu Thanna Kanmani,
Neeyillayenkil Ennile, Prakaashamillinee,
In the woes of my life.
My love, you gave me dreams.
If you are not there, the light in my life will vanish.
Mizhineeru Peytha Maariyil,
Kedaathe Kaatha Punjiri,
Neeyennoraa Pratheekshayil, Erinja Ponthiree,
In the rain of tears.
The smile that never faded.
The light that was shining in your hope.
Manam Pakuthu Nalkidaam,
Kurumbu Kondu Moodidaam,
Aduthu Vannidaam, Kothichu Ninnidaam,
Viral Koruthidaam, Swayam Marannidaam,
Ee Aashakal Thann,
Manthoniyumaai, Thuzhanjakale Poyidaam,
To share the mind.
To fill with naughtiness.
Let’s come closer and stand with desires.
Hold our fingers. Forget ourselves.
Let’s row away together in the boat of desires.
Ente Nenjaake Neeyalle,
Ente Unmaadam Neeyalle,
Ninne Ariyaan, Ullu Nirayaan,
Ozhuki Ozhuki Njaan,
Innumennumoru Puzhayaai,
Aradhike, Manjuthirum Vazhiyarike,
My heart is full of you. You are my ecstasy.
To know you… to fill my mind.
I am flowing as a river forever.
My beloved… In the ways where snow falls.
Orunaal Kinaavu Poothidum,
Athil Nammalonnu Chernidum,
Piraakkalpolithe Vazhi, Nilaavil Paaridum,
The dreams will come true one day.
We will become one then.
We will fly in these roads like birds.
Ninakku Thanalaai Njan,
Niankku Thunayaai Njan,
Palakanavukal, Pakaliravukal,
Niramaniyumee, Kadha Ezhuthuvaan,
Ee Aashakal Thann, Manthoniyumaai,
Thuzhanjakale Poyidaam,
To you I become a shade.
To you I become a partner.
Several dreams, days and nights.
To write colorful stories.
We will row together in my boat of desires and go far away.
Ente Nenjaake Neeyalle,
Ente Unmaadam Neeyalle,
Ninne Ariyaan, Ullu Nirayaan,
Ozhuki-Ozhuki Njaan, Innumennumoru Puzhayaai,
Aaradhike, Manjuthirum Vazhiyarike,
My heart is full of you.
You are my ecstasy.
To know you. To fill my mind.
I am flowing as a river forever.
My beloved. In the ways where snow falls.