Masoom Sharma delivers a stark code of brotherhood in “Arbi Ghode,” a track starring himself and Jaivir Rathee. Composed by Pinna Music, the song frames friendship as a military-grade asset in a risk-filled world. Amar Karnawal’s writing sets a firm, declarative tone.
Released: June 19, 2024
Arbi Ghode
Masoom Sharma
Lyricist
Amar Karnawal
Composer
Pinna Music
Masoom Sharma’s Arbi Ghode Lyrics Translation
Amar Karnawal’s writing directly contrasts material gain with personal bonds. He has collected brothers instead of riches, calling them his powerful “Arabian horses.” The ultimate proof of a life well-lived, he asserts, is the size of the crowd at one’s cremation.
Hamein Kaale Sheeshe AaliWe don’t need a car with black-tinted windows,
Chahidi Konya Dhooma Thaane Meinto go around causing a scene.
Mhari Splendor Bhi FamousEven our Splendor motorcycle is famous,
Laadle Hatya Kaand Karne Meinmy friend, for its part in notorious deeds.
Se Baaz Ki Jisi UdaanOur flight is like that of a hawk.
Mhari Ke Kagge Kaat Karenge ReWhat can mere crows do to stop us?
Yaa Jab Tak Zindagi JeeyengeAs long as we are alive,
Aapa Nu Hi Thaat Karenge Rewe’ll live with this same swagger.
Jabbe Government Bhi Kahve Hamein Mhari Zindagi Din Thode SeThat’s why even the government says our days are numbered.
Yaar Ne Rupiya Ni Joda Darling Bhai Jode SeI haven’t gathered wealth, darling, I’ve gathered brothers.
Nyu Tanke Gel Khade Meri Jaanu Ye Arbi Ghode SeThey stand beside me like tanks, my dear, these ‘Arabian horses’.
Jo Yaara Gel Swaad Mile Wo Kade Kamai DedegiCan the money you earn ever give you the joy you find with friends?
Mar Len De Shamshaan Aali Bheed Gawahi DedegiWhen I die, the crowd at my cremation will be the final testament.
Khoob Zamana Dekh Liya Rang Dekhe Duniyadaari KeI’ve seen enough of the world and its true colors.
Rupiya Paisa Shohrat Se Sab Baal Barabar Yaari KeMoney, fortune, and fame are all worthless as a hair compared to friendship.
Jiske Yaar Sikandar Ho Us Dhore Kya Ke Tode SeA man whose friends are kings will never feel a shortage of anything.
Yaar Ne Rupiya Ni Joda Darling Bhai Jode SeI haven’t gathered wealth, darling, I’ve gathered brothers.
Nyu Tanke Gel Khade Meri Jaanu Ye Arbi Ghode SeThey stand beside me like tanks, my dear, these ‘Arabian horses’.
Re Karnawaliya Amar Lobh Mein Dhyan Maada Sa Kam RakheAmar from Karnal pays very little attention to greed.
Yaara Gelya Arthi Pe Bhi Gel Jaan Ka Dum RakheHe has the courage to go with his friends, even to the funeral pyre.
Yaara Ka Se Yaar Shuru Te Aur Cheez Koi Pyari NiI’ve been a friend to my friends from the very beginning, and nothing is more precious.
Yaar Door Ho Mere Te Aur Dekhi Jaagi Saari NiThe only thing I can’t bear to see is my friends being far from me.
Yaari Mein Daga Na Ho Bhole Tere Aage Haath Ye Jode SeOh Lord ‘Bhole’, I fold my hands and pray there’s never betrayal in my friendships.
Yaar Ne Rupiya Ni Joda Darling Bhai Jode SeI haven’t gathered wealth, darling, I’ve gathered brothers.
Nyu Tanke Gel Khade Meri Jaanu Ye Arbi Ghode SeThey stand beside me like tanks, my dear, these ‘Arabian horses’.
Worldly success, including money and fame, is dismissed as insignificant next to friendship. The complete “Arbi Ghode” lyrics translation by Amar Karnawal functions as a sworn oath. It defines a man’s worth by the caliber of friends standing beside him.