Arrependidaço Lyrics English Translation: Sentimento | Ferrugem

Ferrugem brings a heartfelt samba tale with ‘Arrepentidaço,’ from his album ‘Sentimento.’ The song credits writers CAUIQUE, Gabrielzinho, and Rodrigo Leite, who craft a melody that takes you through the streets of Rio. The tune mixes samba rhythms with a sentimental story of love and regret.

Arrependidaço Lyrics English Translation: Sentimento | Ferrugem
Released: November 13, 2025

Arrependidaço

Ferrugem • From “Sentimento”

Lyricist
Cauique, Gabrielzinho, Rodrigo Leite
Composer
Cauique, Gabrielzinho, Rodrigo Leite, Lincoln De Lima, José Parrança, Thiago Camarita

Arrependidaço Lyrics Translation Ferrugem | Sentimento

The vocalist sings, ‘Just today, I saw that we had everything, almost everything to make it work,’ reflecting on missed opportunities. The lyrics mention iconic Rio spots like Mangueira and Copacabana, painting a search for a lost love through the city’s vibrant samba scene.

Hoje mesmo eu vi que a gente tinha um rumoJust today, I saw that we had a direction,
Tinha o mundo, tinha o tetowe had the world, we had a roof over our heads.
Hoje mesmo eu vi que a gente tinha tudoJust today, I saw that we had everything,
Quase tudo pra dar certoalmost everything to make it work.
Eu tô arrependidaçoI’m so full of regret,
Em qualquer lugar que eu passoeverywhere I go,
Tão sabendo desse correthey know about this desperate search.
Tá batendo desespero, te seguindo pelo cheiroDespair is hitting me, following your scent,
De pagode em pagodefrom one ‘pagode’ party to another.
Mangueira, Portela, CopacabanaMangueira, Portela, Copacabana,
Onde você anda? (Onde você anda?)where are you wandering? (Where are you wandering?)
Na praia, favela, qual é o samba?On the beach, in the ‘favela’, which samba are you at?
Onde você anda? Onde você anda?Where are you wandering? Where are you wandering?
Mangueira, Portela, CopacabanaMangueira, Portela, Copacabana,
(Onde você anda?) Onde você anda?(Where are you wandering?) Where are you wandering?
Na praia, favela, qual é o samba?On the beach, in the ‘favela’, which samba are you at?
Onde você anda? (Onde você anda?)Where are you wandering? (Where are you wandering?)
Hoje mesmo eu vi que a gente tinha um rumoJust today, I saw that we had a direction,
Tinha o mundo, tinha o tetowe had the world, we had a roof over our heads.
Hoje mesmo eu vi que a gente tinha tudoJust today, I saw that we had everything,
Quase tudo pra dar certoalmost everything to make it work.
Eu tô arrependidaçoI’m so full of regret,
Em qualquer lugar que eu passoeverywhere I go,
Tão sabendo desse correthey know about this desperate search.
Tá batendo desespero, te seguindo pelo cheiroDespair is hitting me, following your scent,
De pagode em pagodefrom one ‘pagode’ party to another.
Mangueira, Portela, CopacabanaMangueira, Portela, Copacabana,
(Onde você anda? Onde você anda?)(where are you wandering? Where are you wandering?)
Na praia, favela, qual é o samba?On the beach, in the ‘favela’, which samba are you at?
(Onde você anda?) Onde você anda?(Where are you wandering?) Where are you wandering?
Mangueira, Portela, CopacabanaMangueira, Portela, Copacabana,
(Onde você anda?)(where are you wandering?)
Uoh uoh uohUoh uoh uoh,
(Onde você anda?)(where are you wandering?)
Na praia, favela, qual é o samba?On the beach, in the ‘favela’, which samba are you at?
(Onde você anda?) Onde você anda?(Where are you wandering?) Where are you wandering?
Eu já rodei por tudoI’ve wandered through it all,
Por cada canto do Rio de Janeiro ohthrough every corner of Rio de Janeiro, oh,
E ainda assim eu me perguntoand even so, I ask myself,
(Onde você anda? Onde você anda?)(where are you wandering? Where are you wandering?)
Ha eu já rodei por tudoAh, I’ve wandered through it all,
Por cada canto do Rio de Janeiro ohthrough every corner of Rio de Janeiro, oh,
E ainda assim eu me perguntoand even so, I keep asking myself,
(Onde você anda? Onde você anda?)(Where are you? Where are you?)
Mangueira, Portela, Copacabana‘Mangueira’, ‘Portela’, Copacabana,
(Onde você anda? Onde você anda?)(Where are you? Where are you?)
Na praia, favela, qual é o samba?On the beach, in the ‘favela’, which ‘samba’ are you at?
(Onde você anda? Onde você anda?)(Where are you? Where are you?)
Mangueira, Portela, Copacabana‘Mangueira’, ‘Portela’, Copacabana,
(Onde você anda?) Onde você anda?(Where are you?) Where are you?
Na praia, favela, qual é o samba?On the beach, in the ‘favela’, which ‘samba’ are you at?
(Onde você anda?) Onde você anda?(Where are you?) Where are you?
Hoje mesmo eu vi que a gente tinha um rumoJust today, I realized we were on the right path,
Tinha o mundo, tinha o tetowe had the whole world, we had a roof over our heads.

Arrependidaço Music Video

The ‘Arrepentidaço’ lyrics offer a nostalgic journey through Rio’s neighborhoods. Ferrugem’s samba sounds perfect for anyone who’s ever searched for love in the wrong places.